Hermeneutische Zugänge der Interkulturalitätsforschung

Die 21. Ausgabe von interculture journal beschäftigt sich schwerpunktmäßig mit hermeneutischen Zugängen aus verschiedenen Bereichen der Interkulturalitätsforschung.

Im ersten Beitrag „Hermeneutik der Überlappung jenseits der Identität und Differenz“ setzt sich der Philosoph Ram Adhar Mall mit den beiden Konzepten Identität und Differenz für das Verstehen oder die Kommunikation zwischen Kulturen und Philosophien auseinander. Zur Überwindung der konträren Ansätze Identität und Differenz schlägt Mall das Konzept der überlappenden Hermeneutik vor.

Der zweite Beitrag von Philipp Altmann geht der Frage nach, ob das lateinamerikanische Land Ecuador ein „interkultureller“  Staat sei, wie es laut Verfassung im Art. 1 festgeschrieben ist. Hierzu beleuchtet Altmann den Begriff Interkulturalität und seine Geschichte und Entwicklung in Ecuador. Er geht dabei der Frage nach, was genau unter Interkulturalität verstanden wird, wovon dieser Begriff sich abgrenzt und wie sich die verschiedenen Organisationen einen interkulturellen Staat bzw. eine interkulturelle Gesellschaft vorstellen.

Im dritten Beitrag setzt sich Manfred Riegger mit Konstruktionsmustern und deren Bedeutung für interkulturelle Bildungsprozesse mit Hilfe des Vierevidenzquellenmodells auseinander. Ziel des Modells ist es, mögliche (Miss-)Verständnisse der fremden Kultur und Religion zu benennen, und zu klären, wie Menschen mit den Differenzen zwischen eigener und fremder Kultur und Religion umgehen, um daraus Schlussfolgerungen für pädagogische Bildungsprozesse abzuleiten.

Der vierte Beitrag von Joe Terantino, Claudia Stura, Sabine H. Smith und Jeannette Böttcher beschreibt anhand einer explorativen Fallstudie die Integration von Interkultureller Kommunikationskompetenz in das Curriculum eines Institutes für Fremdsprachen.

Im letzten Beitrag setzt sich Yaling Pan mit Hilfe einer empirischen Untersuchung von chinesischen Studenten in Deutschland mit der Frage auseinander, welche Chancen ein Auslandsstudienaufenthalt zur Förderung von Interkultureller Kompetenz bieten kann. Geleitet von Theorien interkultureller Kommunikation, werden Empfehlungen zur interkulturellen Vorbereitung chinesischer Studierenden auf ihren Deutschlandaufenthalt gegeben, damit sie während des Aufenthaltes ihre interkulturelle Kompetenz bewusster und effizienter fördern können.

Die Ausgabe wird wieder ergänzt durch zahlreiche Rezensionen aus dem interkulturellen Bereich.
http://www.interculture-journal.com/index.php/icj/issue/view/32

Veröffentlicht unter Interkulturelle Forschung | Verschlagwortet mit , | Kommentare deaktiviert für Hermeneutische Zugänge der Interkulturalitätsforschung

Pédagogie des rencontres et des conflits transculturels

Livre de Karl-Heinz Bittl et Hervé Ott
Le conflit, trop souvent perçu et vécu comme destructeur, peut être un formidable outil de transformation relationnelle et sociale. Pour cela les auteurs nous proposent d’interroger une vision culturelle-idéologique négative de l’être humain et de ses capacités à créer du lien, à s’engager dans des solidarités fortes par-delà les clans familiaux, sociaux ou nationaux. C’est à partir de nombreuses références des sciences sociales humanistes et d’une longue expérience des conflits, des rencontres, des formations transnationales et transculturelles, que les auteurs se positionnent. Il nous proposent à la fois des clés et des outils de compréhension des situations conflictuelles (interpersonnelles, structurelles et/ou culturelles) et une série de jeux et exercices pour enfants et adultes, permettant, de prendre conscience de nos comportements et de s’entraîner à d’autres attitudes pour créer de nouveaux espaces de rencontre qui renouvellent le désir de vivre des relations dynamiques par-delà la diversité des origines de chacun/e. Les animateurs, éducateurs, formateurs, enseignants, médiateurs, consultants / coach, thérapeutes et autres passionnés de pédagogie et de changement trouveront dans ce livre des moyens pour permettre à leur public de s’affirmer, dialoguer et négocier de façon constructive en vue de créer de nouvelles solidarités dans nos environnements contemporains. 
450 p. Editions Chronique sociale. 2014 – 24,90 €

Pour en savoir plus et commander le livre :
http://www.ieccc.org/spip.php?article190

Veröffentlicht unter Pädagogik & Austausch | Verschlagwortet mit , , | Kommentare deaktiviert für Pédagogie des rencontres et des conflits transculturels

Pädagogik der Anerkennung

Grundlagen, Konzepte, Praxisfelder

Dieser Band liefert einen wichtigen Beitrag zur weiteren Profilierung der Pädagogik der Anerkennung und trägt dazu bei, dass diese zum Alltag in Kindertagesstätten, Schule und Jugendarbeit wird.

Anerkennung, Achtung und Respekt gehören in der pädagogischen Arbeit unter dem Stichwort „Pädagogik der Anerkennung“ zu den zentralen Voraussetzungen, wenn Entwicklung und Erziehung, Lernen und Bildung gelingen sollen. Positive Anerkennungserfahrungen in pädagogischen Einrichtungen sind für Kinder und Jugendliche wie auch für Erwachsene eine wesentliche Quelle für die eigene Identitätsbildung und ein positives Selbstwertgefühl. Dabei kann der Kern der pädagogischen Profession mit dem Begriff „Anerkennungsspezialist“ charakterisiert werden.

In dem Band wird das Thema in mehreren Beiträgen zunächst theoretisch und grundlegend aufgenommen, dann direkter auf ausgewählte pädagogische Themen- und Praxisfelder bezogen. Schwerpunkte sind dabei die vielfältigen Aspekte einer schulischen Anerkennungskultur sowie die Jugendarbeit und die Arbeit mit gewaltbereiten männlichen Jugendlichen.

Autoren/Hrsg.: Benno Hafeneger, Peter Henkenborg, Albert Scherr (Hrsg.)
unter Mitarbeit von:
Micha Brumlik, Benno Hafeneger, Werner Helsper, Peter Henkenborg, Gerhard Himmelmann, Alfred Holzbrecher, Heidrun Hoppe, Horst Leps, Angelika Lingkost, Kurt Möller, Burkhard Müller, Mechtild Oechsle, Annedore Prengel, Sibylle Reinhardt, Jürgen Ritsert, Albert Scherr

ISBN: 978-3-95414023-7
http://www.wochenschau-verlag.de/paedagogik-der-anerkennung.html

Veröffentlicht unter Pädagogik & Austausch | Verschlagwortet mit , , , | Kommentare deaktiviert für Pädagogik der Anerkennung

Le rôle de l’enseignant au 21e siècle

Lancé le 30 octobre dernier, le dernier numéro de la revue Apprendre et enseigner aujourd’hui du Conseil pédagogique interdisciplinaire du Québec (CPIQ) est consacré au rôle de l’enseignant au 21e siècle. Il s’agit d’une thématique particulièrement intéressante et définitivement d’actualité.

Cette publication s’inscrit dans la suite d’un appel de textes lancé au printemps dernier, lequel visait à recueillir des impressions, des témoignages et des questionnements, portant sur les différentes facettes que prendra le métier d’enseignant dans les prochaines décennies. Les textes soumis au CPIQ semblent avoir été nombreux et les sujets abordés dans ce numéro sont variés et témoignent de la complexité du rôle d’enseignant.

Le numéro accorde une place à l’approche par compétence et au paradigme de l’apprentissage. Le tournant du 21e siècle a représenté une plaque tournante en matière de développement et d’application de théories éducatives, pédagogiques et didactiques. Des articles abordent ces sujets en soulevant des perspectives pertinentes et critiques.

D’autres articles sont en lien avec l’identité du corps professoral. De quelles façons l’enseignant du 21e siècle peut-il représenter un agent de changement et de transformation social? Dans un paradigme d’approche par compétences où certains ont l’impression que le contenu est relayé aux oubliettes, comment un enseignant peut-il être un passeur de culture?

La rétention du personnel enseignant et leur engagement dans la profession sont aussi des sujets abordés dans ce numéro, lancé le 30 octobre dernier à l’école Selwyn House à Montréal.

Les personnes ayant répondu à l’appel de textes proviennent d’horizons variés et de différents paliers de l’éducation. Par exemple, des articles sont signés par des enseignants, des conseillers pédagogiques et des chercheurs, permettent des perspectives différentes.

Le prochain numéro de la revue portera sur l’identité professionnelle chez les enseignants : un langage commun en construction. Toutes les informations et l’appel de texte seront bientôt disponibles sur le site de l’association.

Le dernier numéro d’Apprendre et enseigner aujourd’hui peut être consulté en ligne.
Source : http://www.infobourg.com/2014/11/07/le-role-de-lenseignant-au-21e-siecle/

Le rôle de l’enseignant au 21e siècle
http://fr.calameo.com/read/0018988049ea6070b9877

Veröffentlicht unter Pädagogik & Austausch | Verschlagwortet mit , , , | Kommentare deaktiviert für Le rôle de l’enseignant au 21e siècle

Inklusion spielerisch umsetzen

7 x 7 Spiele für die Grundschule
Kaum etwas ist für die kindliche Entwicklung so elementar wichtig wie das Spielen – unabhängig vom jeweiligen Entwicklungsstand. Deshalb ist es naheliegend, Spiele für die Inklusion von Grundschulkindern mit erhöhtem Förderbedarf einzusetzen. 

Dieser Band bietet Spiele für unterschiedliche Situationen – etwa im Klassenraum, in der Zweiergruppe oder auf dem Schulhof. Die unterschiedlichen Schwierigkeitsgrade helfen dabei, schnell das Passende für die jeweilige Klasse zu finden. Am Ende jedes Kapitels gibt die »Ideenkiste« Anregungen für weitere Spiele.

EUR 19,95
ISBN 978-3-407-62920-3
1. Auflage 2014. 120 Seiten.
Broschiert.
http://www.beltz.de/de/nc/paedagogik/beltz-paedagogik/paedagogik-katalog/titel/inklusion-spielerisch-umsetzen.html

Veröffentlicht unter Pädagogik & Austausch | Verschlagwortet mit , , | Kommentare deaktiviert für Inklusion spielerisch umsetzen

Apprendre à apprendre : les neurosciences appliquées à l’école

L’éducation nationale incapable d’assimiler des pratiques innovantes en matière de pédagogie ? Faux, nous démontre ce petit reportage qui relate comment, à partir d’une initiative individuelle, de nouvelles méthodes d’enseignement peuvent se propager.
http://sydologie.com/2013/06/apprendre-a-apprendre-les-neurosciences-appliquees-a-lecole/

Veröffentlicht unter Pädagogik & Austausch | Verschlagwortet mit , , | Kommentare deaktiviert für Apprendre à apprendre : les neurosciences appliquées à l’école

Mit den Augen des anderen / Le regard de l’autre – Karikatur und Propaganda im Ersten Weltkrieg

Kulturgeschichtlichen Museums Osnabrück sucht Kooperationspartner für ein internationales pädagogisches Ausstellungsprojekt zur Geschichte des Ersten Weltkrieges

(2014/15)
1914 brach der Erste Weltkrieg aus. Das Kulturgeschichtliche Museum Osnabrück nimmt die 100. Wiederkehr dieses Ereignisses zum Anlass, um 2014/15 ein internationales Ausstellungsprojekt zu starten.

Das Besondere des Projektes besteht in seinem partizipativen Charakter. Geplant ist, gemeinsam mit deutschen und französischen Schülerinnen und Schülern für die Ausstellung eine schülergerechte Vermittlungsform zu erarbeiten. Dabei sollen unterschiedliche individuelle, nationale und gesellschaftliche Sichtweisen auf den Krieg sichtbar werden und Anlass für eine die nationalen Grenzen überschreitende Auseinandersetzung mit dem Thema bieten.

Als Materialbasis dient eine Sammlung zeitgenössischer französischer Grafiken (Dauerleihgabe der Ernst von Siemens Kunststiftung). Der Austausch während der Vorbereitung soll über Email oder Internet erfolgen. Eine persönliche Begegnung der beteiligten Schülerinnen und Schüler im Verlauf des Projektes ist vorgesehen.
Schulen, Lehrkräfte oder Museen, die an einer Kooperation interessiert sind, wenden sich bitte an die unten angegebene Kontaktadresse.

Kontakt / Contact :
Dr. Thorsten Heese
Felix-Nussbaum-Haus / Kulturgeschichtliches Museum Osnabrück
Lotter Str. 2
D-49078 Osnabrück

fon 0049-(0)541/323-4435
fax 0049-(0)541/323-2739
mail heese@osnabrueck.de

Mehr dazu:
http://www.osnabrueck.de/78409.asp

 

Veröffentlicht unter Erinnerungsarbeit und Friedenspädagogik | Verschlagwortet mit , , , | Kommentare deaktiviert für Mit den Augen des anderen / Le regard de l’autre – Karikatur und Propaganda im Ersten Weltkrieg

Deutsch-französischer Adventskalender des DFJW

Um euch die Wartezeit bis Weihnachten zu verkürzen, haben wir einen deutsch-französischen Adventskalender vorbereitet, der eure langen Abende am Kamin – oder vor eurem Computer, Smartphone oder Tablet – verkürzen und euch warm halten soll…
Entdeckt Woche für Woche die Überraschungen, die wir in den Kalender gepackt haben.
http://www.dfjw.org/advent/

Veröffentlicht unter Sprache & Austausch | Verschlagwortet mit , , | Kommentare deaktiviert für Deutsch-französischer Adventskalender des DFJW

Der Karambolage-Adventskalender 2014

Zur Adventszeit: 24 Leckerbissen aus dem Karambolage-Archiv…
http://www.arte.tv/de/le-calendrier-de-l-avent-2014/7902558.html

Veröffentlicht unter Sprache & Austausch | Verschlagwortet mit , , | Kommentare deaktiviert für Der Karambolage-Adventskalender 2014

Motiviert Französisch lernen: Eigenen Song auf Französisch komponieren und bei FrancoMusiques einreichen

Wie lernen Jugendliche motiviert Französisch? Das Institut français Deutschland, das französische Musikexportbüro bureauexport und der Cornelsen Verlag geben eine Antwort: mit „musique“. Jugendliche und ihre Französischlehrkräfte sind aktuell aufgerufen, ein eigenes Lied in französischer Sprache zu komponieren, zu texten und zu singen. Auf die drei Gewinnerteams warten Geldpreise im Wert von insgesamt 2.000 Euro für die Klassen- oder Kurskasse. Teilnehmen können alle Schülerinnen und Schüler der Sekundarstufen 1 und 2 sowie berufsbildenden Schulen in Deutschland. Einen Sonderpreis vergibt das das Deutsch-Französische Jugendwerk (DFJW) für eine Schülerproduktion, die aus einer Zusammenarbeit mit der französischen Partnerklasse hervorgeht.

Ob als Gemeinschaftsprojekt in der Klasse oder als Einzelbeitrag – jeder kann beim Musik-Wettbewerb mitmachen und seiner Kreativität freien Lauf lassen. Eine französisch-deutsche Jury bewertet und prämiert die Einsendungen. Einsendeschluss für die Beiträge ist der 31. Januar 2015. Die Beiträge können ausschließlich online unter www.cornelsen.de/francomusiques eingereicht werden. Das Mitmachen lohnt sich, denn nicht nur die Gewinnerteams können auf sich aufmerksam machen. Besonders einfallsreiche Lieder schaffen es manchmal sogar ins Französischschulbuch: In den Bänden 1 und 4 des Lehrwerks À toi finden sich beispielsweise die Beiträge „Salut ça va?“ und „L’amitié franco-allemande“ wieder.

„FrancoMusiques begeistert Jugendliche seit acht Jahren für die Musik und Sprache Frankreichs.“, beschreibt Emmanuel Suard, Leiter vom Institut français Deutschland, das Anliegen. „Französischlehrkräfte bestätigen uns, dass das Konzept im Unterricht aufgeht.“, bekräftigt Harald Thiel, Verlagsleiter Fremdsprachen bei Cornelsen. „Zusätzliche Inspiration für Französischlehrkräfte liefert die aktuelle Musik-CD FrancoMusiques 2014/15, die online kostenfrei geordert werden kann.“, ergänzt Sylvain Thollon, Leiter des bureauexport. Die CD präsentiert 14 neue Titel von Künstlern sämtlicher Stile aus der französischen Musikszene. Auf der CD vertreten sind unter anderem STROMAE, Maître Gims und Indila.

Ausführliche Informationen zum Wettbewerb, zur Musik-CD, Lehrerfortbildungen und den Begleitmaterialien unter: 
http://www.cornelsen.de/francomusiques

Veröffentlicht unter Sprache & Austausch | Verschlagwortet mit , , , | Kommentare deaktiviert für Motiviert Französisch lernen: Eigenen Song auf Französisch komponieren und bei FrancoMusiques einreichen

„Läuft bei dir“ macht das Rennen

Die Jugend hat ihr Wort des Jahres gewählt. In den Ohren von Erwachsenen klingt „Läuft bei Dir“ eher wie eine Geheimbotschaft. Dabei sind die drei Worte Ausdruck höchster Anerkennung.
Weiter hier:
http://www.faz.net/aktuell/gesellschaft/jugendwort-des-jahres-2014-ist-laeuft-bei-dir-13281686.html

Veröffentlicht unter Sprache & Austausch | Verschlagwortet mit | Kommentare deaktiviert für „Läuft bei dir“ macht das Rennen

10 Jahre Karambolage

Zur Feier des zehnjährigen Bestehens von „Karambolage“ sendet ARTE eine 40-minütige Jubiläumssendung. „Karambolage“-Fans können sich auf den gewohnt spritzig-witzigen Ton der Sendung freuen, auf deutsche und französische Stars und Sternchen, die ihr Können in der Rubrik „Lautmalerei“ unter Beweis stellen – und auf „Karambola“, eine neue Zeichentrickfigur.
http://www.arte.tv/guide/de/053980-000/10-jahre-karambolage

Veröffentlicht unter Deutsch-französische Beziehungen | Verschlagwortet mit , | Kommentare deaktiviert für 10 Jahre Karambolage

La première école „franco-allemande“ ultramarine à Ste-Clotilde

Inaugurée par le recteur Thierry Terret, la petite section „Les petits tangues – Der Igelgarten (Le jardin des hérissons)“ de l’école maternelle des Badamiers, à Saint-Denis, est la première école maternelle franco-allemande de l’académie.
Depuis la rentrée, 25 élèves de cette classe bénéficient, tout au long de la journée, d’une immersion linguistique naturelle, leurs deux enseignants, l’un français, l’autre allemand, menant chacun dans sa langue respective les différentes activités pédagogiques. 

Les élèves ayant ainsi toujours une personne francophone et une personne germanophone avec eux, baignent naturellement dans un environnement linguistique bilingue, à un âge où l’apprentissage des langues se fait plus facilement. L’ouverture de cette école maternelle franco-allemande s’inscrit dans la politique académique en faveur des langues vivantes étrangères. 

L’enseignement des langues vivantes est obligatoire pour tous les élèves, de l’école primaire jusqu’à la terminale. Dans l’Académie de La Réunion, quatre langues vivantes étrangères sont enseignées depuis le CP jusqu’à la Terminale : il s’agit de l’allemand, de l’anglais, du chinois et de l’espagnol. D’autres langues vivantes étrangères sont enseignées, au collège ou au lycée : l’arabe, le tamoul, le portugais et l’italien.
La suite :
http://www.zinfos974.com/La-premiere-ecole-franco-allemande-ultramarine-a-Ste-Clotilde_a78088.html

Veröffentlicht unter Deutsch-französische Beziehungen | Verschlagwortet mit , | Kommentare deaktiviert für La première école „franco-allemande“ ultramarine à Ste-Clotilde

Vertrauen – eine Frage der Nationalität?

Ergebnisse des ‘Obsérvatoire de l’authenticité’, das von dem Kommunikationsunternehmen Makheia Group und dem Marktforschungsinstitut Occurence durchgeführt wurde. Die Forscher haben herausgefunden, dass 56% der Franzosen, die Kommunikation deutscher Unternehmen glaubhaft finden, während nur 20% der  französischen Unternehmen Gnade in den Augen der Deutschen finden. Hingegen schenken 40% der Deutschen deutschen Unternehmen ihr Vertrauen; die Franzosen gehen mit den eigenen Unternehmen und deren Kommunikation härter ins Gericht: Nur 26% der Befragten sind bereit, die heimischen Unternehmen zu verteidigen.
Weiter hier:
http://www.vis-a-vis-blog.com/2013/04/vertrauen-eine-frage-der-nationalitat/

Veröffentlicht unter Deutsch-französische Beziehungen | Verschlagwortet mit , | Kommentare deaktiviert für Vertrauen – eine Frage der Nationalität?

Hin und weg – Jugend im Kulturaustausch

Die Sprache der Kunst schweißt zusammen – über Ländergrenzen hinweg. Diese Erkenntnis verändert nachhaltig Ansichten, Einstellungen und Meinungen. „Man nimmt vieles aus einer neuen Perspektive wahr, ist aufmerksamer, aktiver und macht wichtigere Erfahrungen als in der zehnfachen sonstigen Zeit“, so eine Teilnehmerin. Ob ein Theaterstück über die Jugendarbeitslosigkeit in Europa, eine mehrsprachige Performance zum Zweiten Weltkrieg oder Tanzaufführungen zum Lebensgefühl junger Leute an verschiedenen Orten: Alle erzählen von internationaler Zusammenarbeit und Verständigung zwischen Menschen mit unterschiedlichen kulturellen Hintergründen. Das Magazin erläutert sehr praxisnah, wie es gelingt, Jugendliche dabei zu unterstützen, in künstlerischen Projekten mit Gleichaltrigen aus anderen Ländern fürs Leben zu lernen. Wie es geht, die Qualität im internationalen Jugend(kultur)austausch zu sichern und die Bildungswirkungen von internationalen Austauschprogrammen nachzuweisen, lesen Sie im neuen infodienst – Magazin für kulturelle Bildung! Zudem präsentiert „Hin und weg. Jugend im Kulturaustausch“ Anregungen für eine erfolgreiche Zusammenarbeit von internationaler Jugendarbeit und Schule. Mit Tipps und Tricks, Adressen und Ansprechpartnern für Neueinsteiger und Profis rund um den internationalen Jugend(kultur)austausch.
48 Seiten. € 8,00
Bezug: 
infodienst@bjke.de
http://www.infodienst-online.de

Veröffentlicht unter Interkulturelle Forschung | Verschlagwortet mit , , | Kommentare deaktiviert für Hin und weg – Jugend im Kulturaustausch

Evidenzbasierte Methoden der Unterrichtsdiagnostik und -entwicklung

EMU (Evidenzbasierte Methoden der Unterrichtsdiagnostik und -entwicklung) richtet sich an alle, die ihren Unterricht weiter entwickeln möchten oder andere dabei beraten. Dies sind primär Lehrende und Lernende im Bereich von Schule und Lehrerausbildung, aber auch die Schulaufsicht (Zielvereinbarungen!). Die Ziele von EMU sind vielfältig:
– Erkennen von Stärken und Schwächen des eigenen Unterrichts
– Datenbasierte Weiterentwicklung des Unterrichts
– Sensibilisierung für Heterogenität in der Klasse
– Bewusstmachung eigener subjektiver Theorien des Lehrens und Lernens
– Verständigung über ein gemeinsames Bild von Unterricht im Team / Kollegium
– Schulentwicklung: Kollegialer Austausch und “Öffnung der Klassenzimmertüren”

Unser Ansatz der Unterrichtsdiagnostik zielt eindeutig auf Reflexion und Austausch im kollegialen Umfeld ab. Das zugrunde liegende Leitbild ist das des “reflective practitioner” (Schön, 1983), der seinen Unterricht datenbasiert erforscht. Im Unterschied zu Unterrichtsbeobachtungen im Rahmen der Externen Evaluation geht es hier nicht darum, den Unterricht so objektiv wie möglich zu beschreiben, sondern darum, Gesprächsanlässe für eine Verständigung über Unterricht zu schaffen. Für eine Benotung oder Bewertung des Unterrichts im Rahmen von Personalbeurteilungen oder Lehrproben ist EMU nicht geeignet.
http://www.unterrichtsdiagnostik.info

Veröffentlicht unter Pädagogik & Austausch | Verschlagwortet mit , , | Kommentare deaktiviert für Evidenzbasierte Methoden der Unterrichtsdiagnostik und -entwicklung

Avons-nous plusieurs types d’intelligence ?

Pourquoi, à votre avis, l’enseignement actuel ne convient-il pas à tout le monde ? 

Peut-être parce qu’il n’est pas assez motivant ou peut-être parce qu’il ne prend pas suffisamment en compte les différences interindividuelles. En effet, chaque individu est différent et ne possède pas la même intelligence. Mais qu’est-ce que réellement l’intelligence ? Avoir un Quotient Intellectuel (QI) élevé ? Une grande culture ? De bonnes notes ? D’après Howard Gardner, professeur de l’Université de Harvard, il existe plusieurs types d’intelligence. Il a d’ailleurs développé la théorie de l’intelligence multiple « The Theory of Multiple Intelligence ». Il a ainsi défini 9 types d’intelligence :
La suite :
http://sydologie.com/2014/03/avons-nous-plusieurs-types-dintelligence/

Veröffentlicht unter Pädagogik & Austausch | Verschlagwortet mit , | Kommentare deaktiviert für Avons-nous plusieurs types d’intelligence ?

74 Banques d’images gratuites

Une liste à jour des sites qui proposent des images libres de droit et gratuites, il y a parfois des restrictions dans l’usage des photo, par exemple la gratuité est limitée par la taille de l’image, par l’obligation de faire un lien vers l’auteur de la photo…
http://roget.biz/banques-dimages-gratuites

Veröffentlicht unter Pädagogik & Austausch | Verschlagwortet mit | Kommentare deaktiviert für 74 Banques d’images gratuites

Erinnerungsarbeit und Friedenserziehung

Die neue Ausgabe des Infobrief des DFJW Nr. 44 „Erinnerungsarbeit und Friedenserziehung“ steht ganz im Zeichen des Gedenkens an den Beginn des Ersten Weltkriegs vor 100 Jahren. Historiker, Jugendliche ganz unterschiedlicher Herkunft und Partner des DFJW nähern sich dem Thema auf unterschiedliche Weise an.
Interaktives PDF (Flipbook)
http://www.ofaj.org/sites/default/files/flipbook/infobrief-lettre-info-44/index.html

Veröffentlicht unter Erinnerungsarbeit und Friedenspädagogik | Verschlagwortet mit , , , | Kommentare deaktiviert für Erinnerungsarbeit und Friedenserziehung

Raffuté ! Seid raffiniert! Soyez futés !

Sehr geehrte Damen und Herren,

Sie unterrichten Französisch und suchen eine originelle Aktivität für Ihre Schüler für den deutsch-französischen Tag? Dann machen Sie mit bei „Raffuté: Seid raffiniert! Soyez futés !“, dem Online-Spiel des DFJW für Schulen aus Frankreich und Deutschland!

Das Spiel Raffuté ist anlässlich des Deutsch-französischen Tags entwickelt worden und soll den Deutsch- bzw. Französischunterricht auf spielerische Weise bereichern. Es ist ein kreatives und interaktives Spiel, das sich an Klasse aller Stufen und Schulformen aus Deutschland und Frankreich richtet, die die Sprache des Partnerlandes erlernen.

Wie funktioniert Raffuté?
Ziel ist es, mit Ihrer Klasse und in Kleingruppen online einen Parcours von sechs Aufgaben, davon drei auf Deutsch und drei auf Französich zu erstellen, und diesen multimedial zu illustrieren. Danach können sie die Aufgaben spielen, die von den Gruppen des Nachbarlandes erstelltworden sind. Sie wollen mitmachen? Es ist ganz einfach:

1. Zwischen dem 10. November 2014 und dem 21. Januar 2015 läuft die Kreationsphase: Sie können sich als Lehrer auf www.raffute.dfjw.org anmelden.
Bitte lesen Sie sich dazu erst alle Informationen auf der Raffuté-Website durch und probieren Sie das Spiel aus.
Melden Sie dann Ihre Gruppe(n) in der passenden Spielkategorie an. Die Schülerinnen und Schüler können sich von dem vorgegebenen Parcours des DFJW inspirieren lassen und ihre eigenen Aufgabenparcours gestalten und hochladen. Ein Starterpaket steht Ihnen auf unserer Internetseite zur Verfügung.

2. Vom 22. Januar bis 6. Februar 2015 läuft die Spielphase. Jetzt können die Schülerinnen und Schüler die Aufgaben, die von den Klassen im anderen Land erarbeitet wurden, lösen und bewerten und entsprechende Punkte sammeln.

Nach der Spielphase werden die Gewinner online auf der Raffuté-Website bekanntgegeben. Den Ersten in jeder Kategorie winken attraktive Preise.

Für weitere Fragen, stehen wir Ihnen gerne zur Verfügung.

Mit freundlichen Grüßen,
Das Raffuté-Team.

Melden Sie sich an auf 
http://raffute.dfjw.org

Veröffentlicht unter Sprache & Austausch | Verschlagwortet mit , , , , , , | Kommentare deaktiviert für Raffuté ! Seid raffiniert! Soyez futés !