Interkulturelle Lernkontexte

Die 24. Ausgabe von interculture journal beleuchtet verschiedene interkulturelle Lernkontexte.

Im ersten Beitrag analysiert Julia Reuter den fachliterarischen Kanon im Bereich der interkulturellen Bildung und geht der Frage nach, welche Fachgruppen und welche Textformen diesen dominieren.

Der Beitrag von Alexandra Stang ergründet – basierend auf einer explorativen Studie – die Potenziale und Herausforderungen in der mediengestützten Zusammenarbeit in kulturübergreifenden Hochschulnetzwerken.

Anne Burghardt wiederum richtet den Blick auf internationale Workcamps. In ihrem englischsprachigen Artikel geht sie der Frage nach, welchen Beitrag Social-Media-Aktivitäten für den interkulturellen Dialog im Vorfeld internationaler Workcamps leisten.

Ioulia Grigorieva, Alice Altissimo und Lena Inowlocki analysieren ein weiteres interkulturelles Lernsetting. In Form eines Werkstattberichtes beschreiben die Autoren ein Workshopkonzept für Pomovierende, der an der Universität Hildesheim zum Thema „Kulturelle Vielfalt im Promotionsprozess“ durchgeführt wurde.

Peter James Witchalls skizziert abschließend in dem Erfahrungsbericht sowohl die Lehrer- als auch die Lernerperspektive bei der Durchführung einer interkulturellen Fallstudie.

Ergänzt wird die Ausgabe wieder mit einer Reihe von Rezensionen aus dem interkulturellen Bereich.

Nicole Fehrenbacher rezensiert das Buch „Employer Branding. Mit Strategie zum bevorzugten Arbeitgeber“ von Waldemar Stotz und Anne Wedel-Klein.

Nadine Pippel bespricht den Band „Brasilien. Eine Kulturgeschichte“ von Ursula Prutsch und Enrique Rodrigues-Moura.

Tony Pacyna beschäftigt sich mit dem  Sammelband „Kulturen in Bewegung – Beiträge zur Theorie und Praxis der Transkulturalität “, herausgegeben von Dorothee von Kimmich und Schamma Schahadat.
http://www.interculture-journal.com/index.php/icj/issue/view/35

Veröffentlicht unter Interkulturelle Forschung | Verschlagwortet mit , , | Kommentare deaktiviert für Interkulturelle Lernkontexte

Social Web: Hass gegen Fremde alltägliche Realität

Blanker Hass gegen Flüchtlinge, Juden, Muslime, Homosexuelle oder Sinti und Roma ist im Social Web alltägliche Realität, konstatiert der aktuelle Bericht von jugendschutz.net zu Rechtsextremismus online.

Über 6.000 rechtsextreme Webangebote dokumentierte das Team im vergangenen Jahr, jedes dritte verstieß gegen den Jugendmedienschutz. „Mit stylischen und provozierenden Inhalten sprechen Rechtsextreme gezielt Jugendliche an“, so Christiane Schneider, Leiterin des Bereichs politischer Extremismus bei jugendschutz.net. „Beiträge im Social Web, die an Vorurteile und Ängste anknüpfen, erzielen große Reichweite, auch über Szenekreise hinaus.“ Im Zuge der aktuellen Flüchtlingsdebatte hätten sich die Hinweise auf rassistische Hetze bereits verdreifacht.
Weiter hier:
http://www.lehrer-online.de/1091827.php

Veröffentlicht unter Pädagogik & Austausch | Verschlagwortet mit , | Kommentare deaktiviert für Social Web: Hass gegen Fremde alltägliche Realität

La classe inversée facilitée par l’usage de la tablette

Mise en place d’une classe inversée dans l’enseignement des Lettres au collège. Marie Soulié, professeur de français au Collège Daniel Argote Orthez : « L’iPad m’accompagne dans toutes les étapes de cette pédagogie ».
http://osonsinnover.education/blog/2015/01/23/la-classe-inversee-facilitee-par-lusage-de-la-tablette/

Veröffentlicht unter Pädagogik & Austausch | Verschlagwortet mit , , , , | Kommentare deaktiviert für La classe inversée facilitée par l’usage de la tablette

25 Jahre Mauerfall: Unterrichtsmaterial zum Jubiläum

Am 9. November 2014 jährte sich der Fall der Berliner Mauer zum 25. Mal. Mehr als eine Million Menschen feierten an diesem Tag in Berlin die Öffnung der innerdeutschen Grenze vor 25 Jahren. Knapp 7.000 weiße, leuchtende Ballons zeichneten drei Tage lang den früheren Mauerverlauf nach und stiegen am vergangenen Sonntagabend in den Himmel. Die Ereignisse der Jahre 1989/90 sind für die beiden Teile Deutschlands, die damals in einer friedlichen Revolution verschmolzen, unvergesslich.

Auch Menschen, die nach dem Ereignis des Mauerfalls geboren wurden, sollen die Geschichte unseres einst geteilten Landes kennen. Bei Lehrer-Online finden Sie eine Vielzahl von Materialien, die die Themen Mauerbau, Deutsche Teilung und Wiedervereinigung in den Unterricht bringen.
http://www.lehrer-online.de/1062465.php

Veröffentlicht unter Pädagogik & Austausch | Verschlagwortet mit , , , , | Kommentare deaktiviert für 25 Jahre Mauerfall: Unterrichtsmaterial zum Jubiläum

Linktipps zum Martinsfest

Der Martinstag wird in vielen Gebieten mit Umzügen und anderem Brauchtum begangen. So gehen in vielen Regionen Deutschlands Kinder dem Brauch des Martinssingens nach. Das Fest des Heiligen Martin bietet Lehrerinnen und Lehrern ein Vielzahl an Möglichkeiten für eine kreative Unterrichtsgestaltung. Die auf dieser Seite zusammengestellten Links beinhalten Bastelanleitungen, Quiz, Geschichtliches sowie Rezeptvorschläge und vieles andere mehr.
http://www.lehrer-online.de/sankt-martin.php

Veröffentlicht unter Pädagogik & Austausch | Verschlagwortet mit , , | Kommentare deaktiviert für Linktipps zum Martinsfest

Handreichung „Kinder – Opfer der Kriege bis 1945“

Mit der Handreichung „Kinder – Opfer der Kriege bis 1945“ wird ein schwerwiegendes Thema behandelt. Die Handreichung wurde sorgfältig und pädagogisch wertvoll ausgearbeitet, um Schüler behutsam an das Themengebiet heranzuführen.
PDF-Dokument
http://www.100-jahre-erster-weltkrieg.eu/fileadmin/redaktion/Micro_Weltkrieg/Projekte/Handreichung_Kinder_Opfer_der_Kriege.pdf

Veröffentlicht unter Erinnerungsarbeit und Friedenspädagogik | Verschlagwortet mit | Kommentare deaktiviert für Handreichung „Kinder – Opfer der Kriege bis 1945“

La météo – FLE

Écoutez les bulletins météo et associez-les aux cartes ! Activité compatible tablettes et smartphones.
http://www.estudiodefrances.com/fle-html5/meteo/la-meteo.html

Veröffentlicht unter Sprache & Austausch | Verschlagwortet mit , , | Kommentare deaktiviert für La météo – FLE

A1, A2, B1 – Deutsch Interaktiv

Der kostenlose Online-Sprachkurs Deutsch Interaktiv richtet sich an Deutschlerner der Niveaustufen A1 bis B1 des Europäischen Referenzrahmens. Audios und Videos trainieren Hör- und Sehverstehen. Mit ca. 750 interaktiven Übungen und Tests kann der Lernerfolg sofort überprüft werden. Arbeitsblätter, Grammatikeinheiten, ein Wörterbuch mit über 7.000 Vokabeln und Aussprachehilfen erleichtern das Lernen.
Niveaustufen: A1, A2, B1
Medienart: E-Learning
http://www.dw.com/de/deutsch-lernen/deutsch-interaktiv/s-9571

Veröffentlicht unter Sprache & Austausch | Verschlagwortet mit , , , , , , | Kommentare deaktiviert für A1, A2, B1 – Deutsch Interaktiv

Langues et employabilité

Le séminaire final du projet « Langues et employabilité » (LEMP) s’est déroulé le 18 juin 2015 au Centre international d’études pédagogiques (CIEP). Il constitue l’aboutissement d’une année de coopération entre le CIEP, le Ministère de l’Éducation nationale, de l’Enseignement supérieur et de la Recherche, le Céreq-IREDU, l’Onisep, CCI France et l’Agence Erasmus+ France I Éducation Formation. 80 représentants du monde de l’éducation et du monde de l’entreprise ont participé à cette journée au cours de laquelle les partenaires du projet ont rendu public le rapport d’enquêtes « Analyse des besoins des employeurs au regard des compétences en langues vivantes étrangères ».

Le projet LEMP, qui a bénéficié de financements européens, vise à mieux saisir l’interconnexion entre langues et employabilité en France, en croisant trois enquêtes complémentaires enrichies d’une bibliographie.

La suite :
Courriel européen des langues, l’actualité des langues en Europe (PDF)
http://www.ciep.fr/sites/default/files/atoms/files/courriel-europeen-des-langues-juillet-2015.pdf

La page consacrée au projet sur le site du CIEP
http://www.ciep.fr/expertise-audit-langues/langues-etrangeres-et-mobilite/langues-employabilite

Veröffentlicht unter Sprache & Austausch | Verschlagwortet mit , , | Kommentare deaktiviert für Langues et employabilité

Stéréotypes: ce que les Européens pensent vraiment les uns des autres

L’institut de recherche américain Pew Global Research Center vient de sortir un rapport dédié à l’Europe, avec entre autres ce tableau qui résume en une image ce que les Européens pensent les uns des autres.
http://www.slate.fr/lien/72449/stereotypes-europeens-allemands-grecs-francais

Veröffentlicht unter Deutsch-französische Beziehungen | Verschlagwortet mit | Kommentare deaktiviert für Stéréotypes: ce que les Européens pensent vraiment les uns des autres

Was bedeutet interkulturelles Lernen?

In der heutigen Zeit, die im Zeichen der Globalisierung steht und in der das Internet mit all seinen Möglichkeiten zur weltweiten Vernetzung fast schon wie selbstverständlich genutzt wird, spielt Internationalität eine zunehmend große Rolle.

Während jedoch die wenigsten Bedenken haben, wenn es darum geht, sich in Online-Foren mit Menschen vom anderen Ende der Welt austauschen, in Online-Shops weltweit einzukaufen, die Welt zu bereisen oder sich bei ausländischen Konzernen um einen Job zu bewerben, scheint es im Alltag oft ein wenig an der Bereitschaft zu mangeln, auf andere zuzugehen.

So gibt es mittlerweile zwar kaum eine Schulklasse, in der nicht auch Kinder mit Migrationshintergrund zu den Schülern gehören, aber mit der Integration als solches will es oft noch immer nicht so richtig klappen. Schon 1996 haben die Kultusminister erkannt, wie wichtig eine interkulturelle Bildung und Erziehung ist.

Der Erziehungsauftrag soll demnach Denk- und Verhaltensweisen fördern, die auf Freiheit, Humanität und Verantwortung basieren, Schlagworte wie Demokratie, Solidarität, Toleranz und Volkerverständigung gehören zu den wichtigen Prinzipien im pädagogischen Kontext. Daraus wiederum sind Begriffe und Lernkonzepte entstanden, die sich interkulturelles Lernen, interkulturelle Pädagogik oder auch globales Lernen nennen.

Weiter hier:
http://www.online-lernprogramme.de/fachartikel-zum-thema-lernen/was-bedeutet-interkulturelles-lernen/

Veröffentlicht unter Interkulturelle Forschung | Verschlagwortet mit , , | Kommentare deaktiviert für Was bedeutet interkulturelles Lernen?

Wie soziale Medien unseren Alltag verändern

Soziale Medien sind keine temporäre Mode-Erscheinung – sie verändern die Art und Weise, wie Menschen in der Wissensgesellschaft arbeiten, kommunizieren und lernen. Dieser Beitrag beleuchtet die verschiedenen Lebensbereiche, die von sozialen Medien verändert wurden und bietet Anregungen für die unterrichtliche Praxis.

Der immer höhere Stellenwert der sozialen Medien im Alltags- und Arbeitswesen beeinflusst nicht nur die verschiedenen Arbeitsprofile im Kommunikationsbereich, auch fast alle Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer der Wissensgesellschaft sind davon betroffen. Der kompetente Umgang mit sozialen Medien wird oftmals vorausgesetzt. Den Lernenden eine vielschichtige Auseinandersetzung mit dem Thema zu ermöglichen, liegt auch in der Verantwortung der Schule.
http://www.lehrer-online.de/veraenderung-durch-soziale-medien.php

Veröffentlicht unter Pädagogik & Austausch | Verschlagwortet mit , , | Kommentare deaktiviert für Wie soziale Medien unseren Alltag verändern

Moi je partage

Source : http://laclassedemadamevalerie.blogspot.fr/2015/04/moi-je-partage.html

„Samedi dernier avait lieu le lancement du site Moi je partage.  Ce site est en fait un bottin de tous les enseignants ou travailleurs du monde de l’éducation qui partagent leurs activités, documents ou même leurs connaissances afin d’en faire bénéficier les enseignants et les élèves. Ce site est une idée merveilleuse de Pierre Gagnon qui a été rendue possible grâce au soutien de David Chartrand et de toute l’équipe de ChallengeU.

Voici donc le site Moi je partage que vous pourrez consulter en filtrant par niveau et/ou par matière.  Pour le consulter, il n’est même pas nécessaire de s’inscrire.  Je vous encourage à le mettre dans les favoris de votre navigateur, car il deviendra une référence très riche et utile.

Pour ceux qui veulent bien partager leurs ressources, il vous suffit de cliquer sur VOUS en haut à gauche et d’y inscrire les informations de votre profil et le lien vers le lieu de partage de vos ressources (site, blogue, ChallengeU, Twitter…) Vous verrez alors votre image s’ajouter aux autres après la validation de vos données et de vos ressources.

À mon arrivée, la salle était déjà pleine de gens passionnés et convaincus des bienfaits du partage en éducation.“

La suite de l’article :
http://laclassedemadamevalerie.blogspot.fr/2015/04/moi-je-partage.html

Moi je partage
http://www.moijepartage.org

Veröffentlicht unter Pädagogik & Austausch | Verschlagwortet mit , , | Kommentare deaktiviert für Moi je partage

Flipped Classroom

Mit dem Unterrichtskonzept Flipped Classroom tauscht die Lehrkraft Phasen des Unterrichtens im Klassenzimmer mit den traditionellen Hausaufgaben am Nachmittag aus. Wie Sie selbst mit dieser Methode arbeiten können, erfahren Sie in diesem Beitrag.

Mithilfe digital aufbereiteter Materialien (meist Erklärvideos) bereiten sich die Schülerinnen und Schüler auf den Unterricht vor und haben dann in der Präsenzphase mehr Zeit für die aktive Auseinandersetzung mit (tiefergehenden) Unterrichtsinhalten. Die Lehrkraft kann nun deutlich leichter als zuvor im traditionellen Unterricht differenzieren und individuell auf die Bedürfnisse und das Leistungsniveau der einzelnen Schülerinnen und Schüler eingehen. Die Lehrenden können symbolisch gesprochen „einen Schritt zurückgehen“ und das Arbeiten mit den Unterrichtsinhalten ins Zentrum rücken. Damit öffnet sich der Unterricht für ein selbstorganisiertes Lernen.
http://www.lehrer-online.de/flipped-classroom.php

Veröffentlicht unter Pädagogik & Austausch | Verschlagwortet mit , , , , , , , | Kommentare deaktiviert für Flipped Classroom

Ma Classe Inversée En 5 Étapes

Une présentation de Amélie Silvert, fait avec Adobe Voice.
https://voice.adobe.com/a/b8mNN

Veröffentlicht unter Pädagogik & Austausch | Verschlagwortet mit | Kommentare deaktiviert für Ma Classe Inversée En 5 Étapes

Tipps für die Presse- und Öffentlichkeitsarbeit

Ein Leitfaden – nicht nur – für „Strategische Schulpartnerschaften“ der Leitaktion 2 des Programms Erasmus+ Schulbildung.

Die Broschüre bietet auf 40 Seiten eine Einführung in die Presse- und Öffentlichkeitsarbeit für Schulen. Vom Umgang mit Redaktionen und Redakteuren, über das Verfassen von Texten und Einladungen bis hin zum Umgang mit Online-Medien reichen die Themen. Der Einsatz von Fotos und wichtige Aspekte des Presserechts werden erläutert. Ein Schwerpunkt liegt auf der Öffentlichkeitsarbeit für Europäische Bildungsprojekte (Erasmus+ und COMENIUS).

PDF-Dokument
http://www.kmk-pad.org/fileadmin/Dateien/download/VEROEFFENTLICHUNGEN/web_DIN_A5_Broschuere_PR_OEA.pdf

Veröffentlicht unter Pädagogik & Austausch | Verschlagwortet mit , | Kommentare deaktiviert für Tipps für die Presse- und Öffentlichkeitsarbeit

Handreichung „Projektmöglichkeiten auf Kriegsgräberstätten“

Volksbund Deutsche Kriegsgräberfürsorge

Viele Jahrzehnte nach Ende des Zweiten Weltkriegs sind die Kriegsgräberstätten im In- und Ausland nach Auffassung des Volksbundes mehr als Stätten der Trauer und der Erinnerung. Sie verdeutlichen Schülerinnen und Schülern, welche Folgen Krieg und Gewaltherrschaft in der ersten Hälfte des 20. Jahrhunderts hatten. Die Gräber von Männern und Frauen, Soldaten und Zivilisten, Ausländern und Deutschen werfen Fragen auf, die eine andere – konkrete und regionalgeschichtliche – Annäherung an dieses Thema ermöglichen.

Die Handreichung des hessischen Landesverbandes zeigt am Beispiel der Kriegsgräberstätte Schlüchtern, welche Möglichkeiten es gibt, um sich mit einer Projektgruppe einer Kriegsgräberstätte anzunehmen und forschend zu lernen.

PDF-Dokument
http://www.100-jahre-erster-weltkrieg.eu/fileadmin/redaktion/BereichInfo/BereichPublikationen/Friedenserziehung/Handreichungen/0085_projektmoeglichkeiten_kgs.pdf

Veröffentlicht unter Erinnerungsarbeit und Friedenspädagogik | Verschlagwortet mit , , | Kommentare deaktiviert für Handreichung „Projektmöglichkeiten auf Kriegsgräberstätten“

Compte-rendus du colloque Cyberlangues 2015 à Tournan-en-Brie

Le Café Pédagogique en reportage à Cyber-Langues 2015.
http://www.cafepedagogique.net/communautes/Cyber-Langues2015/default.aspx

Les Actes du colloque de 2015 commencent déjà à paraître. Des explications très complètes des intervenants, des liens vers des ressources complémentaires et notamment des diaporamas présentés :
http://www.cyber-langues.fr/spip.php?rubrique102

Veröffentlicht unter Sprache & Austausch | Verschlagwortet mit , | Kommentare deaktiviert für Compte-rendus du colloque Cyberlangues 2015 à Tournan-en-Brie

La technique du carrousel en FLE

Une courte capsule (vidéo) pour expliquer la technique du carrousel en cours de FLE.
https://youtu.be/4lYVtPmEVhg

Veröffentlicht unter Sprache & Austausch | Verschlagwortet mit , | Kommentare deaktiviert für La technique du carrousel en FLE

Wortschatztests

Wortschatzwissen ist eine wichtige Komponente beim Erlernen einer Fremdsprache. Die Forschung in diesem Bereich geht dabei von der Existenz sogenannter Wortschatzschwellen aus. Man nimmt also an, dass es Wortschatzgrößen gibt, die benötigt werden, um Aufgaben in der Fremdsprache zu bewältigen und beispielsweise unbekannte authentische Texte ohne größeren Zeitverlust lesen und verstehen zu können.

Zweck der Wortschatztests ist es, den Wortschatzstand der Teilnehmenden anhand von Tausenderstufen auf einer Worthäufigkeitsskala zu bewerten. Im Rahmen dieser Webseite können die 5000 häufigsten Wörter der Sprachen Arabisch, Deutsch, Englisch, Französisch, Italienisch, Japanisch, Portugiesisch, Russisch und Spanisch getestet werden. Ausgehend vom Wortschatzstand kann anschließend eine Zuordnung zu den Niveaustufen des Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmens (GER) mit Bezug auf die Fertigkeit Lesen erfolgen.

Weitere Informationen zu den Tests:
http://www.itt-leipzig.de/static/informationen.html

Die Wortschatztests:
http://www.itt-leipzig.de/static/startseite.html

Veröffentlicht unter Sprache & Austausch | Verschlagwortet mit , , , | Kommentare deaktiviert für Wortschatztests