Création d’un office franco-allemand sur les énergies renouvelables

La ministre française de l’Ecologie, du Développement durable et de l’Energie, Delphine Batho, et son homologue allemand, Peter Altmaier ont signé ce jeudi l’acte de naissance du premier office franco-allemand sur les énergies renouvelables. Ce nouvel organisme remplace le bureau franco-allemand des énergies renouvelables qui existait jusque là.
La suite :
http://www.greenunivers.com/2013/02/creation-dun-office-franco-allemand-sur-les-energies-renouvelables-92638/

Veröffentlicht unter Deutsch-französische Beziehungen | Verschlagwortet mit | Kommentare deaktiviert für Création d’un office franco-allemand sur les énergies renouvelables

Marlene Dietrich und Jean Gabin – Ein ungleiches Liebespaar

Marlene Dietrich ist bis heute der einzige deutsche Weltstar den das deutsche Kino hervorgebracht hat. Und Jean Gabin ist bis heute einer der legendärsten Schauspieler der französischen Filmgeschichte. Beide wurden in den 30er Jahren Weltstars, beide engagierten sich mutig gegen die Nazis und beide waren – ein Liebespaar. Ein sehr ungleiches Liebespaar: Die glamouröse und redselige Marlene (ihr Lieblingsthema: die Dietrich) und der schweigsame, knurrige Franzose, der den Schauspielerberuf immer für etwas unmännlich hielt und im Grunde seines Herzens ein Bauer war. Zwischen 1941 und 1948 waren die etwas schrille Preußin und der bescheidene Franzose zusammen. Für Marlene war Gabin immer der ideale Mann. Auch nachdem er sich – wegen ihrer Weigerung, ihn zu heiraten und mit ihm Kälber zu züchten – von ihr getrennt hatte. Es war auch die Erinnerung an Gabin, die Marlene Dietrich dazu veranlasste, Anfang der 60er Jahre nach Paris zu ziehen, in jene Stadt, in der sie mit ihm glücklich gewesen war.
http://www.arte.tv/de/marlene-dietrich-und-jean-gabin-ein-ungleiches-liebespaar/7250240.html

Veröffentlicht unter Deutsch-französische Beziehungen | Verschlagwortet mit | Kommentare deaktiviert für Marlene Dietrich und Jean Gabin – Ein ungleiches Liebespaar

Praxishandbuch Interkulturelle Kompetenz

vermitteln, vertiefen, umsetzen

Im Einwanderungsland Deutschland bedarf es zunehmend professioneller interkultureller Kompetenzen, nicht nur, aber auch für soziale und pädagogische Berufe und ihre Einrichtungen.
Das vorliegende Buch enthält dazu erstens Fachbeiträge von Autorinnen und Autoren unterschiedlicher Wissenschaftsdisziplinen, zweitens in der Umsetzung erprobte Praxisprojekte. Die Beiträge bauen auf einem Modellprojekt „Zertifikatskurs: Basisqualifikation Interkulturelle Kompetenz für Soziale Berufe“ auf.
Das Buch besticht durch den interdisziplinären Bezug der Fachbeiträge, die erfolgreiche Erprobung in dem o.g. Zertifikatskurs sowie durch die Dokumentation von in der Praxis sozialer Arbeit erprobten Umsetzungsbeispielen.

Reihe: Debus Pädagogik
Autoren/Hrsg.: Ioanna Zacharaki, Thomas Eppenstein, Michael Krummacher (Hrsg.)
unter Mitarbeit von: Thomas Eppenstein, Nikolaus Immer, Dorothee Kahm, Michael Krummacher, Peter Kücking, Roderich Kulbach, Holger Langenkamp, Wolfgang Maaser, Hildegard Mogge-Grotjahn, Cièdem Özgüzel, Lea Reinecke, Matthias Schnath, Martin Steinkampf, Susanne Stolle, Ioanna Zacharaki
ISBN: 978-3-95414014-5
Mehr dazu:
http://bit.ly/Y50GXc

Veröffentlicht unter Interkulturelle Forschung | Verschlagwortet mit | Kommentare deaktiviert für Praxishandbuch Interkulturelle Kompetenz

DOmino

Un manuel sur l’emploi de l’éducation par groupes de pairs en tant que moyen de lutte contre le racisme, la xénophobie, l’antisémitisme et l’intolérance.

Il n’existe pas vraiment de recettes en matière de travail pédagogique, et surtout pas de recettes qui présentent le même intérêt pour toutes les sociétés européennes. Les travailleurs sociaux et de jeunesse, les responsables de jeunesse et les enseignants doivent en permanence s’adapter et réagir aux exigences spécifiques des jeunes et de leur environnement social propre. DOmino tente d’apporter une aide à ceux qui travaillent ou envisagent de travailler avec des jeunes sur des projets d’éducation par groupes de pairs.

Les différentes sections de DOmino contiennent des informations théoriques de base sur l’éducation par groupes de pairs, ainsi que diverses descriptions de projets, des méthodes, des citations et des histoires de jeunes. Les références des ressources utilisées sont indiquées entre parenthèses ; ces ressources sont répertoriées dans la bibliographie (Section 10) à la fin de cette publication. 

DOmino est le résultat de différentes pratiques de travail dans plusieurs pays européens, tant dans le secteur éducatif formel que dans le secteur éducatif informel. Ses auteurs se sont basés sur les expériences d’organisations de jeunesse, d’initiatives de jeunesse et d’écoles. La diversité observée en Europe s’exprime aussi à travers la présentation des diverses approches pratiques visant à enrichir le dialogue entre les jeunes, mais aussi entre les jeunes et les adultes.

Il vous incombe de choisir la manière la plus appropriée pour la mise en oeuvre d’un programme dans votre propre environnement social. Les auteurs de DOmino espèrent avoir pu vous épauler dans votre mission capitale qui consiste à habiliter les jeunes à construire une Europe de demain fondée sur la dignité de tous ses membres.
http://eycb.coe.int/domino/fr_contents.html

Veröffentlicht unter Pädagogik & Austausch | Verschlagwortet mit , , , | Kommentare deaktiviert für DOmino

Interkulturelle Begegnungen, die bewegen.

Neues Praxisbuch für Bildungsangebote mit Gästen

Publikationstyp: Buch
Autor: Welthaus Graz (Hg.)
Welthaus lädt regelmäßig Gäste aus Afrika, Asien und Lateinamerika nach Österreich ein. In ihren Heimatländern engagieren sie sich gegen Armut und für eine nachhaltige Gestaltung der Gesellschaft.
Workshops, Vorträge und viele persönliche Begegnungen bieten den Rahmen für authentische Einblicke in ihren Lebensalltag in Entwicklungsländern.

Das neue Praxisbuch „Interkulturelle Begegnungen, die bewegen“ enthält neben Erfahrungsberichten vor allem viele praktische Methoden (inkl. Kopiervorlagen) zur Vorbereitung, Durchführung, Nachbereitung und Evaluation von Angeboten mit Gästen aus Afrika, Asien und Lateinamerika.
Für Lehrpersonen und alle Personen die sich für erlebnisorientierte interkulturelle Begegnungen interessieren bzw. diese auch anbieten (möchten).
88 Seiten, Hardcover. Preis: 9,50 €, exkl. Versandkosten.
Erhältlich seit April 2012 im Welthaus, Bürgergasse 2, 8010 Graz, sowie in allen weiteren Welthaus-Organisationen.
Infos und Bestellung: graz@welthaus.at, T. 0316/324556.

Veröffentlicht unter Pädagogik & Austausch | Verschlagwortet mit , , | Kommentare deaktiviert für Interkulturelle Begegnungen, die bewegen.

Pedagojeux pour aider les éducateurs et les parents à décrypter les jeux vidéo

Lancé en décembre 2009 à l’initiative d’un collectif de neuf partenaires réunissant des pouvoirs publics français, des acteurs économiques et des associations, le site Pédagojeux apporte des réponses aux questions que se posent parents et éducateurs au sujet des jeux vidéo dont raffolent les enfants.
Né d’une recommandation du Groupe de travail du Forum des droits sur l’internet de novembre 2007, PédaGoJeux vise deux objectifs  : « d’une part, sensibiliser le grand public sur les enjeux de la protection de l’enfance et sur le bon usage des jeux vidéo ; d’autre part, fournir aux parents et aux éducateurs une approche pédagogique autour des problématiques soulevées par le jeu vidéo.».
Renseignements pratiques, conseils et avis d’experts se répartissent en six rubriques comportant chacune différents thèmes.
– Sujets sensibles : temps de jeu ;  la dépendance présumée au jeu ;  les contenus sensibles dans les jeux ;  la violence et le jeu.
– Jeu et rapports sociaux : le jeu, activité sociale ;  le jeu vidéo, enjeu d’autorité parentale ;  l’impact du jeu sur la psychologie de mon enfant ;  le jeu vidéo et l’école.
– Bien choisir son jeu : le jeu et l’âge du joueur ;  l’intérêt et la jouabilité du jeu ;  la publicité et le jeu ;  la typologie des jeux
– Les équipements (contrôle parental)  : les consoles de salon ;  les consoles portables ;  les ordinateurs ;  les téléphones portables ;  les navigateurs internet.
– Aspects financiers : les différents modes d’achat ;  la conversion en monnaie réelle ; la question de la déclaration fiscal.
– Charte PédaGoJeux

Une « foire aux questions »   et des ressources pédagogiques  sont également disponibles.
http://www.pedagojeux.fr

Veröffentlicht unter Pädagogik & Austausch | Verschlagwortet mit , , | Kommentare deaktiviert für Pedagojeux pour aider les éducateurs et les parents à décrypter les jeux vidéo

Jedes Kind lernt gerne – aber nur ohne Druck

Hirnforscher wissen, wie Kinder gut lernen: Wenn sie es mit Begeisterung tun. Dazu aber bietet ihnen der Unterricht gerade wenig Anlass – ein entscheidender Ansatzpunkt für erfolgreiche Schulreformen.
http://www.welt.de/debatte/kommentare/article113327766/Jedes-Kind-lernt-gerne-aber-nur-ohne-Druck.html

Veröffentlicht unter Pädagogik & Austausch | Verschlagwortet mit , , | Kommentare deaktiviert für Jedes Kind lernt gerne – aber nur ohne Druck

La TwittClasse, ou les nouveaux usages pédagogiques

La TwittClasse est un nouvel usage dans les pratiques pédagogiques scolaires : Utiliser le réseau social Twitter pour apprendre aux élèves à utiliser l’écriture. Et à comprendre les réseaux sociaux ; dans une dimension collective.
http://zeboute.wordpress.com/2013/01/03/twittclasse-nouveaux-usages-pedagogiques-ecole/

Veröffentlicht unter Pädagogik & Austausch | Verschlagwortet mit , , | Kommentare deaktiviert für La TwittClasse, ou les nouveaux usages pédagogiques

Pas à pas, démarrer sa Twittclasse

„Depuis que je parle des Twittclasses sur le blog, j’ai régulièrement des questions d’enseignants qui souhaitent se lancer. C’est génial : c’est contagieux ! Alors je vais essayer de faire ici un petit « pas à pas » pour créer sa Twittclasse.“
http://sicestpasmalheureux.com/2013/01/05/pas-a-pas-demarrer-sa-twittclasse/

Veröffentlicht unter Pädagogik & Austausch | Verschlagwortet mit | Kommentare deaktiviert für Pas à pas, démarrer sa Twittclasse

Freie Musik

Medienpädagogische (Video)Projekte und freie bzw. GEMA-freie Musik gehören eng zusammen, denn die Verwendung der Lieblingsmusik für den eigenen Film ist gerade für Jugendliche sehr attraktiv, aber die Rechtefrage beim Einsatz von urheberrechtlich geschützter Musik ist kompliziert und mit vielen Hürden versehen. Und nicht zuletzt wird die Verwertung von medienpädagogischen Produkten auf DVDs und bei Festivals kompliziert und teuer durch darin enthaltene kommerzielle Musik. Auf dieser Seite sind Hintergrundinformationen und vor allem Quellen für (GEMA)freie, kostenlose, evtl. CreativeCommons-lizensierte Musik sowie für Sounds und Geräusche zusammengestellt.
http://www.medienpaedagogik-praxis.de/kostenlose-medien/freie-musik/

Veröffentlicht unter Pädagogik & Austausch | Verschlagwortet mit | Kommentare deaktiviert für Freie Musik

Le web 2.0 en classe de langue

Le livre « Le web 2.0 en classe de langue » de Christian Ollivier et Laurent Puren aux Editions Maison de langues.
Cet ouvrage  s’adresse à tous les enseignants de langues – maternelles, secondes, étrangères ou encore régionales – curieux de mieux comprendre ce qu’est le phénomène web 2.0 et désireux d’enrichir leurs pratiques en mettant à profit les potentialités des récentes évolutions que connaît Internet.
Quelles sont les spécificités et potentialités du web 2.0 ? En quoi celui-ci peut-il faire évoluer les pratiques pédagogiques pour enrichir le processus d’enseignement/apprentissage des langues ? Telles sont les principales questions qui nous ont guidés dans la conception et la rédaction de l’ouvrage.
Résolument pratique et tourné vers l’action et l’interaction, cet ouvrage élargit la perspective actionnelle définie par le Cadre européen commun de référence pour les langues en fournissant, à partir d’une réflexion théorique, des exemples concrets de tâches exploitant une sélection de sites et applications du web 2.0.
http://eurofle.wordpress.com/2011/05/14/le-web-2-0-en-classe-de-langue/

Veröffentlicht unter Sprache & Austausch | Verschlagwortet mit , | Kommentare deaktiviert für Le web 2.0 en classe de langue

Metaphern im Fremdsprachenunterricht: Englisch, Französisch, Spanisch

Metaphern sind nicht nur in der Literatur-, sondern auch in der Alltagssprache allgegenwärtig. Somit sind Schüler beim Lesen, Hören, Schreiben und Sprechen in der Fremdsprache ständig darauf angewiesen, Metaphern zu erkennen, richtig zu deuten und selbst angemessen zu nutzen. Metaphernkompetenz stellt folglich einen wesentlichen Bestandteil interkultureller und fremdsprachlicher Kompetenz allgemein dar und ermöglicht es, kulturelle Sichtweisen aufzudecken, zu diskutieren und zu hinterfragen. Dieses Buch entwickelt eine zeitgemäße Metapherndefinition für den Fremdsprachenunterricht, arbeitet systematisch ihr fremdsprachendidaktisches Potenzial heraus, überprüft dessen aktuelle Ausschöpfung durch eine Lehrbuchanalyse und stellt erstes Material für einen erweiterten Umgang mit Metaphern vor. 

Corinna Koch
Metaphern im Fremdsprachenunterricht: Englisch, Französisch, Spanisch 
Reihe: Kolloquium Fremdsprachenunterricht – Band 47 
Erscheinungsjahr: Januar 2013
ISBN 978-3-631-62629-0 
Peter Lang Verlag, Frankfurt am Main, 298 S

Corinna Koch schloss ihr Studium an der Universität Bochum mit dem Ersten Staatsexamen für die Fächer Englisch, Französisch, Spanisch ab. Sie promovierte ebenfalls dort im Bereich der Fremdsprachendidaktik und vertrat ab 2011 die Juniorprofessur für Didaktik der romanischen Sprachen. Seit 2012 ist sie als Studienreferendarin für Englisch und Französisch in Bochum beschäftigt.
http://tinyurl.com/baa6fov

Veröffentlicht unter Sprache & Austausch | Verschlagwortet mit , , | Kommentare deaktiviert für Metaphern im Fremdsprachenunterricht: Englisch, Französisch, Spanisch

10 jeux sur la langue française

Des heures de délassement et d’apprentissage avec ces jeux qui mettront votre connaissance du français à rude épreuve !
Le site d’information québécois L’actualité propose dix jeux sur la langue française qui vous réservent des heures de distraction intelligente.
Ces jeux ont été conçus par le Centre collégial de développement de matériel didactique. Ce partenariat vous garantit le fait que vous apprendrez réellement quelque chose avec ces jeux !

Les dix jeux proposés sont les suivants :
– Écriture des nombres : où mettre les marques du pluriel, les traits d’union ?
– Toponymie : comment s’appelle les habitants de telle ville, de tel village ? D’où vient le nom de cette métropole ? Ce jeu est destiné aux résidents du Québec !
– Racines morphologiques : retrouvez le sens de mots construits à partir d’un élément commun.
– SynoTetris : classez les mots qui apparaissent dans la colonne de leur synonyme.
– Majuscules : Quels mots, quelles expressions commencent par une lettre majuscule ?
– Sur le bout de la langue : connaissez-vous le sens exact de toutes les expressions qui contiennent le mot „langue“ ?
– Pas bête : retrouvez à partir d’un indice une expression contenant le nom d’un animal.
– Qui suis-je ? Distinguez le sens de mots proches présentés par paires.
– Les perles de la radio : corrigez des erreurs d’expression fréquemment entendues à la radio.

Chacun de ces jeux comprend plusieurs modules, de difficulté croissante. Ceci vous garantit des heures de délassement et d’apprentissage. 
Ces jeux sont destinés aux adultes francophones; certaines questions peuvent être traitées avec des étudiants en apprentissage du français, mais l’enseignant devra effectuer une sélection.
http://www2.lactualite.com/jeux/category/jeux-sur-la-langue-francaise/

Veröffentlicht unter Sprache & Austausch | Verschlagwortet mit , , | Kommentare deaktiviert für 10 jeux sur la langue française

Deutsche Welle Podcasts im Überblick

Seit 2004 bietet die Deutsche Welle bereits ausgewählte Sendungen als Podcasts an. Das Angebot wächst permanent. Eine Übersicht aller Podcasting-Angebote finden Sie hier:
http://www.dw.de/deutsche-welle-podcasts-im-überblick/a-2341353

Veröffentlicht unter Sprache & Austausch | Verschlagwortet mit , | Kommentare deaktiviert für Deutsche Welle Podcasts im Überblick

La 2 CV

Podcast et exercice audio in einfachem Französisch
http://www.ecoute.de/audio/exercice-audio/podcast-et-exercice-audio-la-2-cv

Veröffentlicht unter Sprache & Austausch | Verschlagwortet mit , , | Kommentare deaktiviert für La 2 CV

Monument, jeu d’enfant

Cliquez sur l’image pour connaître les monuments de France d’une façon ludique et amusante.
Avant de commencer n’oubliez pas de lire les règles du jeu qu’il faut respecter .
http://www.monuments-nationaux.fr/enfants/home_fr.htm

Veröffentlicht unter Sprache & Austausch | Verschlagwortet mit , | Kommentare deaktiviert für Monument, jeu d’enfant

Wählen Sie mit ARTE die populärste deutsch-französische Städtepartnerschaft!

Im Jahr 836 schlossen die Diözesen von Le Mans (frz. Departement Sarthe) und Paderborn (heute Nordrhein-Westfalen) einen „ewigen Bruderbund“, der als eines der ältesten internationalen Abkommen gilt und gleichzeitig die erste offizielle Verschwisterung zweier europäischer Städte begründete.

1176 Jahre später gibt es 2280 Städtepartnerschaften zwischen deutschen und französischen Gemeinden. Großen Aufschwung erhielt diese Bewegung 1963 mit der Unterzeichnung des Elysée-Vertrages. Das Ziel bestand damals darin, die vom Kriegsgeschehen gezeichneten Menschen beider Länder einander anzunähern. Vorreiter war Lucien Tharradin, der Bürgermeister von Montbéliard (frz. Departement Doubs), ein ehemaliger Resistance-Kämpfer und Überlebender von Buchenwald. Bereits 1950 leitete er die Verschwisterung seiner Stadt mit Ludwigsburg (Baden-Württemberg) ein. Le Mans und Paderborn bekräftigten am 3. Juni 1967 ihren Bund, diesmal in Form einer rein weltlichen Städtepartnerschaft.

Anlässlich des 50. Jahrestags des Elysée-Vertrags möchte ARTE die für die deutsch-französische Freundschaft so wichtige Einrichtung der Städtepartnerschaften würdigen. Dazu soll auf der eigens dafür konzipierten partizipativen und kollaborativen Plattform „Tandems“ die populärste Städtepartnerschaft in drei Etappen ermittelt werden. 

1. Etappe – Partizipative Phase, 1. Oktober 2012 bis 15. Januar 2013
Auf einer mit dem offiziellen Verzeichnis der Städtepartnerschaften erstellten interaktiven Karte werden alle deutsch-französischen Städtepartnerschaften mit Gründungsjahr* abgebildet. Per Mausklick auf eine Stadt wird deren Partnerstadt im anderen Land angezeigt. Die User sind aufgefordert, für ihre bevorzugte Städtepartnerschaft zu stimmen. Die 32 meistgewählten Städtepaare kommen in die Shortlist des Wettbewerbs. 

2. Etappe – Kollaborative Phase, 15. Januar bis 31. Mai 2013
In der 2. Etappe bewerben sich die 32 Städtepaare um das Emblem der deutsch-französischen Freundschaft. Hier können die Internetnutzer Bilder einsenden, mit denen ihre bevorzugte Partnerschaft Punkte sammelt. Sieger ist das Städtepaar mit den meisten Punkten.  

3. Etappe – Online-Spiel, 1. Juni bis 31. Juli 2013
Aus den besten User-Beiträgen wird ein Online-Memory-Spiel entwickelt. Es besteht aus Kartenpaaren, die sich auf die 32 Gewinner der ersten Phase beziehen. Die schnellsten Memory-Spieler erhalten einen Preis.
http://tandems.arte.tv/de/

Veröffentlicht unter Deutsch-französische Beziehungen | Verschlagwortet mit , , , , , | Kommentare deaktiviert für Wählen Sie mit ARTE die populärste deutsch-französische Städtepartnerschaft!

Online-Ausstellungen zur deutsch-französischen Freundschaft eröffnet

Google zeigt auf der Website seines „Cultural Institute“ nun vier Online-Ausstellungen mit Bildern und Videos anlässlich des 50. Jahrestags der Unterzeichnung des Élysée-Vertrags durch Charles de Gaulle und Konrad Adenauer. Sie zeigen unter anderem eine vom deutschen Außenministerium bereitgestellte digitale Kopie des Élysée-Vertrags, in die die Besucher hineinzoomen und die Einzelheiten des Vertrags nachlesen können, teilt Google mit. Anhand von Fotos, Videomaterial aus erster Hand und Erklärungen von Experten werde die Entwicklung der Freundschaft und deren Hinführung zur Europäischen Union in ihrer heutigen Form beleuchtet.

Das Deutsche-Französische Institut zeigt beispielsweise die Ausstellung „Eine deutsche-französische Erfolgsgeschichte“. Eine andere Galerie zeigt Bilder zu 50 Jahren Deutsch-Französisches Jugendwerk und eine weitere den „Weg zum Élysée-Vertrag“. Eine Online-Ausstellung stellt Material zur deutsch-französischen Hochschule bereit.

Neben den Online-Ausstellungen haben Michael Georg Link, Staatsminister im Auswärtigen Amt und sein französischer Amtskollege Bernard Cazeneuve eine mehrteilige Ausstellung im Auswärtigen Amt in Berlin eröffnet. Unter anderem zeigt die Stiftung Bundeskanzler-Adenauer-Haus zusammen mit der Fondation Charles de Gaulle die Ausstellung „Adenauer – de Gaulle: Wegbereiter deutsch-französischer Freundschaft“. Ebenfalls ausgestellt werden Karikaturen „Paarlauf/ pas de deux“, die im Rahmen eines Wettbewerbs der Deutschen Botschaft Paris und des Goethe-Instituts erstellt wurden, sowie Skulpturen des polnischen Bildhauers Igor Mitoraj.

Eine deutsche-französische Erfolgsgeschichte
http://www.google.com/culturalinstitute/#!exhibit:exhibitId=QRslBCYu

50 Jahre Deutsch-Französisches Jugendwerk
http://www.google.com/culturalinstitute/#!exhibit:exhibitId=wQV3dNYv

Auf dem Weg zum Élysée-Vertrag
http://www.google.com/culturalinstitute/#!exhibit:exhibitId=QRs42YAK

Die deutsch-französische Hochschule
http://www.google.com/culturalinstitute/#!exhibit:exhibitId=gQUoRrpb

 

Quelle: 
http://www.heise.de/newsticker/meldung/Online-Ausstellungen-zur-deutsch-franzoesischen-Freundschaft-eroeffnet-1785170.html

Veröffentlicht unter Deutsch-französische Beziehungen | Verschlagwortet mit , , | Kommentare deaktiviert für Online-Ausstellungen zur deutsch-französischen Freundschaft eröffnet

L’année de l’école

Avec « L’année de l’Ecole » (ESF éditeur), le Café pédagogique publie son premier livre. L’ouvrage, rédigé par François Jarraud, fait le point sur la situation du système éducatif français au moment où le gouvernement entame sa « refondation ». Entre guide pratique et analyse, il aborde l’école primaire, le collège, les lycées, la classe et le métier. Il souligne les enjeux et les difficultés du renouveau de l’Ecole française.

Pourquoi faut-il « refonder l’École » comme l’annonce le ministre de l’Education nationale ? Combien coûte l’école et comment ce budget évolue-t-il ? Comment l’école française se classe-t-elle dans le monde ? Que fait-on contre le décrochage et la ségrégation scolaire ? Que penser de « l’assouplissement » de la carte scolaire ? Pourquoi autant de devoirs à l’école ? Pourquoi le métier d’enseignant est-il déconsidéré ? Faut-il payer les enseignants au mérite ? Pour toutes ces questions, et pour beaucoup d’autres, « L’année de l’École » apporte une information synthétique, à jour, qui permet de comprendre les enjeux de la « refondation ».

« L’Année de l’École » visite le système éducatif dans son ensemble, en s’attardant sur l’école primaire, le collège, le lycée, l’enseignement professionnel. Il s’adresse à tous ceux qui s’intéressent à l’école qu’il s’agisse des enseignants, des parents, ou des grands élèves.
http://www.cafepedagogique.net/Pages/SoutienIndividusNew.aspx

Veröffentlicht unter Deutsch-französische Beziehungen | Verschlagwortet mit , , , | Kommentare deaktiviert für L’année de l’école

Freundschaft – Franco-Allemand

Wir lieben arte, ihre Cafés und ihr savoire-vivre. Was wir sonst noch voneinander gelernt haben – und noch immer voneinander lernen können, erzählen junge Journalisten aus beiden Ländern.

Hörbeitrag DRadio Wissen:
http://wissen.dradio.de/freundschaft-franco-allemand.92.de.html?dram:article_id=234880

Veröffentlicht unter Deutsch-französische Beziehungen | Verschlagwortet mit , | Kommentare deaktiviert für Freundschaft – Franco-Allemand