Königin auf Probe

Ségolène Royal könnte Frankreichs erste Präsidentin werden. Sie scheint ganz harmlos. Das ist ihre Stärke…
http://www.zeit.de/2006/11/Segolne?page=all

Veröffentlicht unter Deutsch-französische Beziehungen | Verschlagwortet mit | Kommentare deaktiviert für Königin auf Probe

Le manuel franco-allemand passe le Rhin pédagogique

„Les spécificités nationales les plus résistantes ne sont pas forcément là
où on l’on croit“. Pour Guillaume Le Quintrec, co-directeur français du
manuel d’histoire franco-allemand, les difficultés de rédaction du manuel
binational ne sont pas dans les contenus. „Les deux pays ont une conception
très différente de l’enseignement de l’histoire : En Allemagne, les cours
sont plus interactifs : les professeurs organisent des débats et des „jeux
de rôles“, où les élèves doivent argumenter. Les manuels fournissent des
leçons beaucoup plus longues puisque l’information n’est pas vraiment
dispensée en cours“.

On aurait pu avoir un manuel un peu décalé pédagogiquement : finalement
c’est l’enseignement à la française qui l’a emporté. Il reste que ce manuel
développe quelques thèmes importants en Allemagne et moins favorisés en
France : la mémoire allemande de la seconde guerre mondiale, l’évolution
politique de l’Allemagne depuis 1945.

„Sur le plan du contenu, le seul sujet un peu „chaud“ est celui du rôle
des Etats-Unis en Europe et dans le monde. Les auteurs français, marqués
par une sensibilité „gaulliste“, étaient prompts à souligner l’hyper
puissance américaine. Les Allemands marqués par une sensibilité
„atlantiste“ voyaient là un jugement de valeur anti-américain.
Des discussions serrées ont permis d’aboutir à un texte jugé équilibré“.

Pour G. Le Quintrec, „la recherche de la vérité historique implique de
dépasser le point de vue national pour tenter de saisir le réel dans
toute sa complexité“. Ce premier manuel européen va dans ce sens.
Le projet (Eduscol)
http://eduscol.education.fr/cid45744/manuel-franco-allemand.html

Le manuel
http://www.nathan.fr/catalogue/catalogue_detail_enseignants.asp?ean13=9782091727912

Veröffentlicht unter Deutsch-französische Beziehungen | Verschlagwortet mit | Kommentare deaktiviert für Le manuel franco-allemand passe le Rhin pédagogique

Frankreichs großer Selbstbetrug

Die Straßen in Flammen, und sogar die Köche wandern aus: Frankreichs Stern sinkt, weil die einstige Weltmacht an ihren heroischen Illusionen festhält. Ein Pamphlet
http://www.zeit.de/2005/52/Frankreich?page=all

Veröffentlicht unter Deutsch-französische Beziehungen | Verschlagwortet mit | Kommentare deaktiviert für Frankreichs großer Selbstbetrug

Auf nach Paris

Deutsche Spitzenstudenten zieht es nach Frankreich. Dort sind sie, was sie daheim nicht sein sollen: Eine Elite
http://www.zeit.de/2006/25/Frankreich_xml?page=all

Veröffentlicht unter Deutsch-französische Beziehungen | Verschlagwortet mit | Kommentare deaktiviert für Auf nach Paris

Français et ENT

„Une autre façon d’enrichir et de concevoir ses cours, avec la
participation des élèves“ : c’est ainsi que les professeurs de français de
Profs-L, une liste de discussion, voient l’arrivée des espaces numériques
de travail (ENT). Ils soulignent qu’ils enrichissent l’enseignement „en
complétant le cours par des ressources numériques que l’élève doit étudier
par lui-même,
– pour lancer une recherche,
– pour éviter de faire un cours magistral et théorique sur une question,
– en transférant une partie du
cours en ligne pour aider l’élève à l’assimiler“.

Il y a aussi des réserves : “ certains professeurs appréhendent le
changement, car les ENT risquent d’être un grand bouleversement dans les
habitudes de travail, et de modifier les relations entre tous ceux que
concerne l’éducation : élèves, parents, personnels enseignants et non
enseignants ; on peut craindre également un contrôle accru sur le travail
pédagogique (un écran dans chaque salle, un dialogue virtuel permanent
entre profs, administration, parents, élèves, et bientôt tous les
commissaires pédagogiques qui voudront bien s’y brancher… cela peut
évoquer Big Brother !)“ .

Une discussion qui peut être prolongée sur le Blog ENT. Lancé par le Café pédagogique
avec la Fing, le blog est un espace d’échanges entre acteurs du monde de
l’éducation concernés par les ENT.
La synthèse Profs L
http://www.weblettres.net/spip/article.php3?id_article=631
Le blog ENT
http://www.ent-leblog.net/

La place des blogs dans les ENT
Pour clarifier la discussion sur la place des blogs dans les ENT, il faut distinguer deux fonctions : une fonction de communication et une fonction pédagogique.

Pour communiquer sur le Web, la solution du blog est aujourd’hui la plus accessible et la plus appréciée. Elle permet à peu de frais d’éditer un site Web avec deux avantages décisifs : une mise à jour des contenus particulièrement facile et des possibilités immédiates d’interactions avec les lecteurs. Dans le contexte scolaire, ces deux avantages sont évidemment très importants.
Mais les blogs ont aussi une fonction pédagogique.
http://www.ent-leblog.net/ent_le_blog/2006/06/note_de_synthse.html

Veröffentlicht unter Pädagogik & Austausch | Verschlagwortet mit , | Kommentare deaktiviert für Français et ENT

Satzglieder – erkennen und benennen

Im Grammatikunterricht der Sekundarstufe sollen die Schülerinnen und Schüler lernen, wie ein Satz im Deutschen aufgebaut ist. So ist es in weiterführenden Schulen notwendig, die Bestandteile des Satzes, die Satzglieder, richtig zu erkennen und zu benennen und dabei die lateinischen Fachbegriffe zu kennen.
Diese anspruchsvolle Aufgabe des Deutschunterrichts wird meist im herkömmlichen Unterricht gemeistert. Es kann jedoch eine zusätzliche Motivation oder einen weiteren Zugang zu der ungewohnten Materie ergeben, sich die Fachbegriffe und entsprechende Fachmethoden mithilfe des Computers zu erarbeiten. Hierbei sollen die vorliegenden interaktiven Webseiten helfen. Diese Übungen treten nicht an die Stelle des Deutschunterrichts, sondern lockern nach ausführlichen Erklärungen durch die Deutschlehrkraft die Übungsphase auf.
http://www.lehrer-online.de/satzglieder.php 

Veröffentlicht unter Sprache & Austausch | Verschlagwortet mit , | Kommentare deaktiviert für Satzglieder – erkennen und benennen

Réviser son allemand

Juma, un magazine en allemand pour les jeunes
Juma est un magazine trimestriel écrit par des professeurs d’allemand pour les jeunes apprenants. Le magazine aborde des thèmes généralistes et actuels susceptibles d’intéresser une grande majorité de lycéens.
Tous les articles du magazine, archives comprises, sont téléchargeables en format pdf (Acrobat Reader). Une rubrique du site est aussi consacrée à la recherche de correspondants allemands.
Une lecture idéale pour entretenir ses connaissances ou progresser en allemand en toute décontraction !
http://www.juma.de

Veröffentlicht unter Sprache & Austausch | Verschlagwortet mit , | Kommentare deaktiviert für Réviser son allemand

Kindersache : un site qui prend les enfants au sérieux !

Kindersache est un site en allemand exploité par l’Association allemande d’Aide à l’Enfance (Kinderhilfswerk). Ce portail permet aux enfants de connaître leurs droits et les invite à réfléchir sur des thèmes „sérieux“ tels que la politique ou l’élargissement de l’Union Européenne. Après avoir assouvi leur soif de connaissance, les enfants trouveront dans la rubrique „Spiel + Spaß“ de nombreux jeux en ligne dont les intitulés mystérieux ne manqueront d’éveiller la curiosité des jeunes francophones : „Plop“, „Kaskade“, „Flip Flap“, „Codeknacker“, „Kistenrätsel“, „Computerquiz“, etc.
http://www.kindersache.de

Veröffentlicht unter Sprache & Austausch | Verschlagwortet mit | Kommentare deaktiviert für Kindersache : un site qui prend les enfants au sérieux !

Eine kleine Schnecke im Internet

Für die ganz Kleinen, unterstützt von ihren Eltern, gibt es hier die ideale Website, um sich auf Französisch zu vergnügen. Auf zum Treffen mit Madame Limace, denn sie braucht dringend Hilfe auf ihrem Weg aufs Land, um ihre Tasche zu packen, etc. Vielleicht begegnet man sogar Monsieur Escargot und übernachtet im Mondschein. Dieses interaktive Spiel ist eine Mischung aus Zeichentrick und Vertonung. Darüber hinaus bietet Madame Limace auch Hintergrund- und Ausmalbilder zum Ausdrucken an.
http://www.chez.com/madamelimace/limace6.html

Veröffentlicht unter Sprache & Austausch | Verschlagwortet mit , | Kommentare deaktiviert für Eine kleine Schnecke im Internet

Un kit pour l’éducation interculturelle

„Il est facile de dire „je ne suis pas raciste“
Il est difficile de dire
„je veux prendre mes responsabilités pour faire en sorte que, à l’avenir,
les choses changent“. Selon cet ouvrage du Conseil de l’Europe, la
population européenne compterait environ 10% de racistes, 40% de personnes
ayant des penchants racistes, autant de tolérantes et 10% de personnes
engagées contre le racisme. Clairement, le racisme a progressé et les
anti-racistes pourraient se trouver minoritaires.

Le „kit pédagogique“ est donc une arme pour mobiliser les anti-racistes et
soutenir leur cause. Persuadés que „les jeunes ne peuvent parvenir à
comprendre leur position
sans une compréhension des circonstances
internationales et nationales qui façonnent leur monde“, l’ouvrage commence
par une argumentation en faveur de l’éducation interculturelle. La seconde
partie est une véritable boîte à outils contenant des méthodes et des
activités à exploiter avec les jeunes.

Le kit pédagogique offre une assez grande variété de scénarios ludiques,
adaptés à des niveaux différents et qui permettent de travailler les
stéréotypes, générer de l’empathie pour les personnes déplacées ou prendre
conscience de la discrimination dans la vie quotidienne. Ces exercices
peuvent aussi servir à souder le groupe et à le mobiliser pour des actions.

On ne peut que recommander une large diffusion de cet ouvrage.
Tous différents tous égaux. Kit pédagogique. Idées, ressources,méthodes et
activités pour l’éducation interculturelle informelle avec des adultes et
des jeunes, Conseil de l’Europe, 2005, 224 pages.
Document PDF
http://www.coe.int/t/dghl/monitoring/ecri/archives/educational_resources/education_pack/Kit%20pedagogique.pdf

Veröffentlicht unter Interkulturelle Forschung | Verschlagwortet mit , | Kommentare deaktiviert für Un kit pour l’éducation interculturelle

Les couples en Europe :

Vivre en couple, se marier, se séparer : contrastes européens.
http://www.ined.fr/fichier/t_publication/1162/publi_pdf1_pop_et_soc_francais_422.pdf

Veröffentlicht unter Deutsch-französische Beziehungen | Verschlagwortet mit | Kommentare deaktiviert für Les couples en Europe :

Family Background, Cohort and Education – A French-German Comparison

Qualifikation und Arbeitsmarkterfolg in Deutschland und Frankreich – Der Einfluss von bildungs- und familienpolitischen Maßnahmen im Vergleich
(Projekt vom ZEW = Zentrum für europäische Wirtschaftsforschung)

Family Background, Cohort and Education – A French-German Comparison (in english)
Lauer, Charlotte (2002), Family Background, Cohort and Education – A French-German Comparison, ZEW Discussion Paper No. 02-12, Mannheim. Download
This paper analyses the impact of family background, gender and cohort on educational attainment in France and Germany, relying on a theoretical model imbedded in the human capital theory. In a second step, the educational process is decomposed into school and post-school achievement. The same conceptual framework applies at both stages, but a correlation is permitted between them. Empirically, this boils down to estimating a multivariate ordered probit model. The results show that in spite of huge differences in the distribution of education in France and Germany, these countries prove surprisingly similar with respect to the impact of family background and cohorts. However, there are significant dissimilarities depending on the stage observed in the educational career, in particular with respect to gender differences.
http://www.zew.de/de/publikationen/publikation.php3?action=detail&nr=1399

PDF-Document:
ftp://ftp.zew.de/pub/zew-docs/dp/dp0212.pdf

Veröffentlicht unter Deutsch-französische Beziehungen | Kommentare deaktiviert für Family Background, Cohort and Education – A French-German Comparison

Im Land der Tagesmütter

In Frankreich gelten Familien und Kinder als öffentliche Aufgabe. Von Michael Mönninger.
Das hat es zum letzten Mal am Ende des Dreißigjährigen Krieges gegeben: mehr Franzosen als Deutsche. Wenn die Geburtenfreudigkeit in Frankreich anhält, könnte das Land bis zum Jahr 2050 wieder mehr Bewohner zählen als sein bislang größter Nachbar. Der aktuelle französische Europarekord an Fruchtbarkeit mit 1,95 Kindern pro Französin kommt nicht von ungefähr. Jahrzehntelang wurden die Familienhilfe und die Kinderbetreuung ausgebaut – und zwar in einem Ausmaß, das weit über die üblichen Finanztransfers hinausgeht.
http://www.zeit.de/2006/19/F-Familie

Veröffentlicht unter Deutsch-französische Beziehungen | Verschlagwortet mit | Kommentare deaktiviert für Im Land der Tagesmütter

Es klippert die Schule

Teamarbeit statt Frontalpädagogik, Konferenzen werden abgeschafft. Nach der von Heinz Klippert entwickelten Methode trainieren Lehrer und Schüler in der Praxis, worüber Reformer nur theoretisieren.
http://www.zeit.de/2006/14/B-Klippert_2fInterview?page=all

Veröffentlicht unter Pädagogik & Austausch | Verschlagwortet mit , | Kommentare deaktiviert für Es klippert die Schule

ÉduTIC – Technologie et Éducation

Vise à favoriser l’expérimentation pédagogique en présentant du matériel original pouvant
susciter, chez les utilisateurs, la créativité nécessaire au développement et à la mise en place de
nouvelles pratiques pédagogiques. Technologie éducationnelle. Compétences TIC, exemples de
scénarios pédagogiques, environnements. Outils d’écriture, de traitement de données, de
création et de communication. Approche collaborative, individualisation de l’enseignement,
paradigme constructiviste.
http://www2.uqtr.ca/hee/site_1/index.php?no_fiche=9

Veröffentlicht unter Pädagogik & Austausch | Verschlagwortet mit , | Kommentare deaktiviert für ÉduTIC – Technologie et Éducation

Guide Internet et éducation

La dernière version du guide Internet et éducation est maintenant offerte
gratuitement en ligne en format PDF ou consultable par Eurêka, le dépôt de
REA. Vous y trouverez plus de 600 ressources classées par disciplines, plus
de 100 scénarios pédagogiques clés en main et une multitude d’autres
ressources relatives aux nouvelles technologies éducationnelles.
http://ntic.org/docs/guideinternet.pdf

Veröffentlicht unter Pädagogik & Austausch | Verschlagwortet mit | Kommentare deaktiviert für Guide Internet et éducation

Vidéo enseignement et avenir de l’allemand

Tina Olivia Maywald a soutenu un mémoire professionnel (université de
Fribourg) sur l’avenir du vidéo enseignement pour l’enseignement de
l’allemand en France à partir d’une expérience des Deux Sèvres.
Document en format Word :
http://www.ac-poitiers.fr/allemand/docs/Visio/Maywald.doc

Veröffentlicht unter Sprache & Austausch | Verschlagwortet mit | Kommentare deaktiviert für Vidéo enseignement et avenir de l’allemand

Un glossaire du foot de l’OFAJ

Après le concours „Compose ton équipe“, l’OFAJ propose un nouvel outil pour
utiliser la coupe du monde de football. Il s’agit d’un glossaire des termes
de foot en allemand. L’ouvrage (154 pages ! ) comprend un lexique allemand
/ français et français / allemand, des regards croisés sur l’histoire du
foot dans les deux pays ainsi qu’un „vocabulaire de survie“ qui peut
permettre au touriste de se déplacer en Allemagne.
Le glossaire à télécharger en format PDF :
http://www.ofaj.org/sites/default/files/football_0.pdf 

Veröffentlicht unter Sprache & Austausch | Verschlagwortet mit | Kommentare deaktiviert für Un glossaire du foot de l’OFAJ

Deutsch-französische Spiele

Deutsch-französisches Memory
Das berühmte Gedächtnisspiel „Memory“, bei dem man versuchen muss, die jeweiligen Paare von Karten mit gleichen Bildern zu finden – in einer ganz besonderen Variante, mit der man Fortschritte im Französischen macht! Unter jedem Bild steht ein Wort, das eine Mal auf Französisch und das andere Mal auf Deutsch. So lernt man nach und nach, jedes Mal wenn man so ein Paar zusammen hat, mühelos die französische Übersetzung der deutschen Wörter! Vorsicht! Wer dieses Spiel zu oft spielt, der hat am Ende nicht nur ein besseres Gedächtnis als seine Freunde, sondern übertrifft diese auch noch in Französisch!
http://www.blinde-kuh.de/spiele/paaerchen/sprachen/franzoesisch.html

Deutsch-französische Wortspiele (Kreuzworträtsel etc.)
Mal etwas ganz anderes: Schüler aus Frankreich haben sich Spiele ausgedacht, bei denen man gleichzeitig auch noch ein paar französische Vokabeln lernen kann.
http://www.blinde-kuh.de/geschichten/frankreich/frankreich9.html

Veröffentlicht unter Sprache & Austausch | Verschlagwortet mit | Kommentare deaktiviert für Deutsch-französische Spiele

Handbuch Lernstrategien

Mandl, H. / Friedrich, H. F. (Hrsg.)
Lernstrategien spielen als Schlüsselelemente von Lern- und Methodenkompetenz in vielen Bildungsplänen und Bildungsstandards eine zentrale Rolle. Nicht zuletzt deshalb, weil sich angesichts der raschen Veränderung von Inhaltswissen die Frage stellt, welche Fertigkeiten Lernende befähigen, den rapiden Wissenswandel zu bewältigen. Der Band informiert über den aktuellen Stand der Forschung zu verschiedenen Arten von Lernstrategien: kognitive und metakognitive Strategien, Strategien der Wissensnutzung, Strategien zur Beeinflussung von lernbezogener Motivation und Emotion, sozial-interaktive Lernstrategien sowie schließlich Strategien der Ressourcennutzung (Zeit, Medien). Darüber hinaus werden übergreifende Aspekte wie z. B. Lernstrategien in Schule und Studium, die Frage nach habituellen Lerntypen bzw. Lernstilen oder die Frage nach geschlechtsspezifischen Unterschieden in der Nutzung von Lernstrategien behandelt.
Neuerscheinung
Göttingen: Hogrefe
414 Seiten
ISBN 3-8017-1813-1
EUR 34,95
Bei Amazon:
http://www.amazon.de/exec/obidos/ASIN/3801718131/

Veröffentlicht unter Interkulturelle Forschung | Verschlagwortet mit | Kommentare deaktiviert für Handbuch Lernstrategien