français – Interkultureller Blog des DFJW https://bloginterculturel.ofaj.org/de Interkulturelle Ausbildung, Sprache und neue Medien Tue, 22 Sep 2020 09:37:08 +0000 de-DE hourly 1 Leçon „INDICATIF OU SUBJONCTIF ?“ https://bloginterculturel.ofaj.org/de/lecon-indicatif-ou-subjonctif/ Tue, 22 Sep 2020 09:37:08 +0000 https://bloginterculturel.ofaj.org/fr/?p=5024 Jeux pour apprendre le Français
Vous êtes prêts au départ ? Jetez vos dés et roulez !!! https://www.bonjourdefrance.com/exercices/contenu/indicatif-ou-subjonctif.html

]]>
Le français des médias : décrypter et comprendre https://bloginterculturel.ofaj.org/de/le-francais-des-medias-decrypter-et-comprendre/ Wed, 29 Jul 2020 12:58:45 +0000 https://bloginterculturel.ofaj.org/fr/?p=4992 Weiterlesen ]]> Dans la presse papier ou multimédia, arriver à comprendre les informations en profondeur, au-delà de l’idée générale, n’est pas si simple … Lire le journal ou écouter le journal à la radio ou à la télévision est encore un défi pour beaucoup d’étudiants, même d’un niveau avancé. Pourquoi ? Premièrement, le style journalistique utilise des codes spécifiques de vocabulaire et de style. Deuxièmement, les nombreuses références au contexte culturel requièrent de la personne qui s’informe, non seulement une compréhension de l’actualité récente, mais aussi la maîtrise d’une variété d’informations qui va au-delà de l’actualité immédiate. Avec cette leçon, nous espérons vous aider à y voir plus clair dans les médias.

https://www.bonjourdefrance.com/le-francais-des-medias-decrypter-et-comprendre.html

]]>
CAVILAM – Kit d’animation de la classe virtuelle et cours en ligne https://bloginterculturel.ofaj.org/de/cavilam-kit-danimation-de-la-classe-virtuelle-et-cours-en-ligne/ Thu, 07 May 2020 15:30:03 +0000 https://bloginterculturel.ofaj.org/fr/?p=4922 Weiterlesen ]]> Kit d’animation de la classe virtuelle

Comme nous, vous travaillez activement en ce moment au passage de vos cours en face à face vers des cours en ligne. Dans le contexte de cette crise sanitaire sans précédent à l’échelle mondiale, le besoin de transition est accéléré et les informations disponibles pour la mettre en oeuvre peuvent être extrêmement compliquées à trouver. En tant que professionnels de l’enseignement, nous avons également eu ce sentiment et c’est pourquoi nous avons créé le « Kit d’animation de la classe virtuelle ».

Ce kit vous propose un guide en 12 fiches pratiques qui vous aidera à découvrir, comprendre et assurer des cours en ligne.

Nous pensons qu’une fois que vous aurez fini de lire notre kit, vous vous sentirez mieux préparés pour lancer vos cours en ligne et animer vos classes. Finie la sensation d’être dépassé par les événements. Finie la surcharge d’informations.

Vous n’avez même pas besoin de savoir quand vous commencez ces cours en ligne car ce kit vous sera extrêmement utile à tout moment. Désormais et plus que jamais.
https://www.cavilam.com/project/kit-danimation-de-la-classe-virtuelle/

Cours en ligne

Progressez en français, préparez votre DELF/DALF, animez vos classes virtuelles ou certifiez vos compétences à distance.
https://www.cavilam.com/project-categories/cours-en-ligne/

]]>
Promouvoir, promouvoir et promouvoir le français dans le monde https://bloginterculturel.ofaj.org/de/promouvoir-promouvoir-et-promouvoir-le-francais-dans-le-monde/ Thu, 20 Feb 2020 16:27:58 +0000 https://bloginterculturel.ofaj.org/fr/?p=4856 Weiterlesen ]]> Comment faire rayonner l’enseignement du français à l’échelle mondiale ?

« Que serait la francophonie si personne ne parlait français ? ».

Ainsi s’interrogeait déjà alors François Mitterrand (1916-1996), ancien président de la France, sur la légitimité de la francophonie et de la place de la langue française dans le monde.

En août 2019, 25 millions d’euros ont été débloqués par le gouvernement français pour mieux préparer le monde à l’enseignement du français.

Au Canada, les francophones se battent pour faire valoir leurs droits. L’investissement dans l’enseignement des langues officielles a fait partie des grandes lignes de plusieurs partis politiques des élections de 2019.

Promouvoir la langue française, ici et ailleurs, investir dans l’éducation, afin de mieux la faire régner. Bien longtemps après Joachim Du Bellay (1522-1560), poète français, le sujet demeure le même : défendre et protéger la langue française, et ce, partout dans le monde.

La suite :
https://cursus.edu/articles/43513/promouvoir-promouvoir-et-promouvoir-le-francais-dans-le-monde

]]>
Apprendre à lire et à écrire – Orthographe https://bloginterculturel.ofaj.org/de/apprendre-a-lire-et-a-ecrire-orthographe/ Sun, 18 Aug 2019 17:31:09 +0000 https://bloginterculturel.ofaj.org/fr/?p=4681 Orthographe, vous trouverez des informations pratiques et fiables sur orthographe sous forme d’articles, de vidéos et de photos. Vous pourrez poser vos questions à nos experts ou donner votre avis en commentaire.

https://education.toutcomment.com/orthographe/

]]>
Apprendre à bien parler https://bloginterculturel.ofaj.org/de/apprendre-a-bien-parler/ Wed, 24 Jul 2019 16:17:39 +0000 https://bloginterculturel.ofaj.org/fr/?p=4648 Apprendre à bien parler, vous trouverez des informations pratiques et fiables sur apprendre à bien parler sous forme d’articles, de vidéos et de photos. Vous pourrez poser vos questions à nos experts ou donner votre avis en commentaire.
https://education.toutcomment.com/apprendre-a-bien-parler/

]]>
Top 10 des fautes de français qui m’arrachent l’oreille https://bloginterculturel.ofaj.org/de/top-10-des-fautes-de-francais-qui-marrachent-loreille/ Wed, 24 Jul 2019 16:13:45 +0000 https://bloginterculturel.ofaj.org/fr/?p=4642 Weiterlesen ]]> Citation : Il existe des fautes, que dis-je des pollutions auditives, plus difficiles à entendre que d’autres. Celles qui donnent immédiatement envie de dire « tu me causes mal » ou « va, je ne te hais point ». Non pas que l’on ait pour autant mangé un Bescherelle et que l’on soit des Maîtres Capello en puissance, mais tout de même. Le français, ça reste une langue complexe ok, mais carrément inaccessible pour certains. Lisez bien qu’est-ce qui m’agace …
http://www.topito.com/top-10-des-fautes-de-francais-qui-marrachent-loreille

]]>
Les expressions françaises https://bloginterculturel.ofaj.org/de/les-expressions-francaises/ Wed, 03 Jul 2019 17:01:48 +0000 https://bloginterculturel.ofaj.org/fr/?p=4609 Weiterlesen ]]> Dans la langue française, il ne faut pas tout prendre au pied de la lettre. Il existe de nombreuses expressions qui permettent d’illustrer des situations de tous les jours, comme « mettre le pied dans le plat », ou encore « découvrir le pot aux roses ». Découvrons-les en images.

https://langue-francaise.tv5monde.com/decouvrir/voyager-en-francais/les-expressions-imagees-darchibald/les-expressions-francaises

]]>
FLE Nombres de 1 à 20 https://bloginterculturel.ofaj.org/de/fle-nombres-de-1-a-20/ Wed, 03 Jul 2019 16:58:50 +0000 https://bloginterculturel.ofaj.org/fr/?p=4605 ​Jeux en ligne pour les débutants

De nombreux jeux interactifs pour apprendre/réviser les nombres, calculer en français, mémoriser, se défier, chanter, etc.

https://unetassedefle.weebly.com/nombres-de-1-agrave-20-jeux-en-ligne-pour-les-deacutebutants.html

]]>
Je découvre le français ! https://bloginterculturel.ofaj.org/de/je-decouvre-le-francais/ Fri, 24 May 2019 09:15:48 +0000 https://bloginterculturel.ofaj.org/fr/?p=4575 Weiterlesen ]]> Pot-pourri de suggestions pour le premier cours de français

Plongez dans l’univers du français ! Cliquez où vous voulez ! Pas d’ordre, pour l’instant… Vous allez faire connaissance avec les sons, l’alphabet, le vocabulaire, quelques verbes, des jeux fabuleux et … la musique du français!

Bonne découverte !

https://unetassedefle.weebly.com/je-deacutecouvre-le-franccedilais-pot-pourri-de-suggestions-pour-le-premier-cours-de-franccedilais.html

]]>
Testez gratuitement votre niveau de français pour le DELF, DALF, DILF, TEF, TCF, DFP https://bloginterculturel.ofaj.org/de/testez-gratuitement-votre-niveau-de-francais-pour-le-delf-dalf-dilf-tef-tcf-dfp/ Fri, 10 May 2019 12:54:15 +0000 https://bloginterculturel.ofaj.org/fr/?p=4534 Weiterlesen ]]> Une trentaine de sites de tests !

Les tests de français sont populaires et aussi nécessaires : pour être accepté dans une université étrangère, pour postuler un emploi à l’international, pour gérer des événements internationaux, pour émigrer ou immigrer, etc.

Les plus populaires sont :

DILF – Diplôme initial de langue française

DELF – Diplôme d’études en langue française

DALF – Diplôme approfondi de langue française

TEF – Test d’Évaluation de Français

Chacun a ses particularités.  Voici plusieurs sites où vous pourrez vous entraîner avant de passer ces tests.  Ils ont une valeur formative en soi et sont assez exigeants.

Vous augmenterez vos chances de les réussir et pourrez mieux estimer les efforts à fournir pour atteindre le niveau souhaité.

Si vous désirez simplement connaître votre niveau, vous trouverez plus bas de nombreux sites vous proposant des tests de niveau en français.

Bon entraînement !

https://cursus.edu/formations/35413/testez-gratuitement-votre-niveau-de-francais-pour-le-delf-dalf-dilf-tef-tcf-dfp

]]>
Qu’est-ce qu’une langue pure ? Exercice pédagogique https://bloginterculturel.ofaj.org/de/quest-ce-quune-langue-pure-exercice-pedagogique/ Tue, 15 Jan 2019 16:46:57 +0000 https://bloginterculturel.ofaj.org/fr/?p=4441 Weiterlesen ]]> Un exercice d’ouverture et d’influence à faire en groupe ou en classe

Les mots des langues ont clairement un rapport concret; par exemple, un dim sum, un hamburger, un spaghetti ou une vodka font entrer des mots étrangers dans nos langues par le ventre.  Par les oreilles, un concerto, du rap, une cantate, un alto, du disco et du rock sont autant de mots étrangers bien intégrés à la culture musicale.

Les mots et la syntaxe que l’on utilise portent les traces de nos rapports. La pensée grecque et la civilisation latine ont gravé profondément leur influence dans nos langues. L’arabe a imprégné l’astronomie, l’arithmétique et même la chimie, l’italien la musique et la cuisine, le japonais la gestion, l’anglais le commerce et la technologie…

Dans les mots de chaque langue on peut retracer les principales influences.  Sans surprise, on trouve plus de mots d’origine arabe (500 mots courants) dans la langue française que de mots d’origine gauloise (une centaine, comme «dru») ! L’influence arabe dure depuis beaucoup plus longtemps et l’influence romaine a été culturellement plus soutenue que la gauloise.

Une activité pédagogique édifiante
La « pureté » d’une langue semblera une idée incongrue après cet exercice. La langue apparaîtra d’autant plus vivante.

1- L’exercice consiste à prendre prendre une liste de pays, de régions et de langues et de simplement lister les mots usuels issus de ces contrées ou de ces civilisations et qui sont présents dans la nôtre.

À plusieurs personnes, le nombre de mots étrangers qui seront identifiés est tout à fait surprenant. On fait l’exercice une quinzaine de minutes et on laisse reposer.

2- Le lendemain on reprend.

Pour peu que l’on ait éveillé la curiosité. les participants reviendront le lendemain avec de nouvelles suggestions. Il est facile de se prendre au jeu et en deux ou trois jours, chaque participant aura au moins contribué avec quelques mots.

Quelques exemples :
Amérindien : calumet , canoe, grizzly, kayak, potlach, pow-wow, tipi, totem
Allemand : choucroute, iceberg, kitch
Arabe : alcali, algorithme, azur, bakchich, batik, bled, nadir, razia, vizir, zénith
Chinois : khan, pagode, ping-pong, sampan, tao, ying-yang, wok
Espagnol : eldorado, corrida, hildago, salsa, tango
Italien : spaghetti, ténor, staccato
Inde : blini, brahman, mandala, sanscrit, sari, véda
Japon : bonzaï, banzaï, hara-kiri, judo, karate, manga, sake, samouraï, yen, zen
Polynésie : tabou
Russie : balalaïka, datcha, glasnost, kopek, perestroïka, sibérien, tsar, vodka

La suite :
https://cursus.edu/articles/42016/quest-ce-quune-langue-pure-exercice-pedagogique

]]>
9 expressions françaises drôles à utiliser https://bloginterculturel.ofaj.org/de/9-expressions-francaises-droles-a-utiliser/ Tue, 15 Jan 2019 16:44:52 +0000 https://bloginterculturel.ofaj.org/fr/?p=4439 Explications de 9 expressions françaises drôles qui vous feront rire :
https://www.languefr.net/2017/12/09-expressions-francaises-droles.html

]]>
Quand langue et musique s’accordent en douceur https://bloginterculturel.ofaj.org/de/quand-langue-et-musique-saccordent-en-douceur/ Sat, 22 Dec 2018 20:26:22 +0000 https://bloginterculturel.ofaj.org/fr/?p=4416 Weiterlesen ]]> Dans l’apprentissage de la musique, on doit percevoir des structures (notes), des tonalités, une harmonie pour finalement être apte à déstructurer une composition musicale (partition).

Dans l’apprentissage d’une langue, on retrouve ces mêmes structures (mots), ces mêmes tonalités (accentuations), cette même harmonie qui font que l’ensemble des mots créent des phrases de par leur syntaxe. Le mot lui-même est alors identifié comme un son connu et, outre la mémoire, c’est bien d’une capacité musicale à laquelle on aura recours dans l’élaboration de notre langage.

Les professeurs de musique sont d’accord (sans jeu de mots !) :
« Ce qui est commun dans l’apprentissage des langues et de la musique, c’est l’élargissement du spectre auditif : on affine la reconnaissance des sons. L’oreille est comme un élastique : plus on la travaille, plus l’élastique s’étend. La musique favorise la perception des sons, et par conséquent permet de mieux appréhender un son étranger ».

Le mythe de l’oreille musicale n’en est donc pas un : cette gymnastique mentale permet d’isoler les sons pour mieux les retenir. Ainsi sera-t-il plus aisé à un musicien d’appréhender une nouvelle langue par le fait de pouvoir mieux identifier les différents sons qui lui sont inhérents. Un contre-exemple sera plus évident : il est très difficile pour un non-initié (comprenez par là : sans oreille musicale) de faire la différence entre les sons AN et IN en français, par exemple, alors que pour un musicien, la simple résonance musicale de ces deux sons est flagrante.

Pour en savoir plus :
https://cursus.edu/articles/42071/quand-langue-et-musique-saccordent-en-douceur

]]>
Euryno, un dispositif pédagogique pour développer des compétences en français par le jeu sérieux https://bloginterculturel.ofaj.org/de/euryno-un-dispositif-pedagogique-pour-developper-des-competences-en-francais-par-le-jeu-serieux/ Fri, 12 Oct 2018 14:20:41 +0000 https://bloginterculturel.ofaj.org/fr/?p=4360 Weiterlesen ]]> Euryno vise à développer des compétences en français par le jeu sérieux. Les apprenants-joueurs sont immergés dans un univers fictionnel mettant en scène un héros au cœur d’une aventure fantastique qui leur est accessible par la lecture, notamment. En parallèle, ils bénéficient d’une animation « hors écran » centrée sur des exercices de compréhension, expression, narration en collectif.

La trame d’animation couvre l’intégralité du jeu sérieux et concerne principalement :
– la compréhension de textes courts
– le repérage temporel d’événements
– l’expression orale sous la forme du récit
– l’expression orale argumentative
– l’expression écrite courte etc.

Pour concevoir le scénario d’usage, Id6 a réuni pendant plusieurs mois des enseignants, des formateurs, des éducateurs spécialisés et des ingénieurs pédagogiques multimédia.

Cette équipe a conduit une longue phase d’expérimentation avant de stabiliser l’exploitation pédagogique dont nous attendons les résultats suivants :

Un meilleur rapport au savoir des jeunes en difficulté scolaire : plus réceptifs aux apprentissages liés à la langue française notamment car véhiculés par un médium attractif et pédagogiquement adapté ;

Des professionnels outillés pour aborder la question de la maîtrise de la langue française sans braquer les jeunes rebutés par la forme scolaire ;

L’intégration du numérique dans les pratiques d’accompagnement développées par les équipes éducatives dans les établissements spécialisés, les organismes de formation ou les structures d’insertion.

Pour en savoir plus sur le dispositif pédagogique Euryno d’id6 :
https://id6tm.org/euryno-2/

]]>
10 erreurs à ne pas faire en français à l’oral et à l’écrit https://bloginterculturel.ofaj.org/de/10-erreurs-a-ne-pas-faire-en-francais-a-loral-et-a-lecrit/ Fri, 12 Oct 2018 14:14:06 +0000 https://bloginterculturel.ofaj.org/fr/?p=4356 Weiterlesen ]]> Je vous propose aujourd’hui une nouvelle vidéo dans laquelle j’explique 10 erreurs à ne pas faire en français. C’est une vidéo un peu particulière puisque j’explique des erreurs faites à l’oral mais aussi à l’écrit ! Il y a donc des explications qui vont peut-être vous paraître un peu plus difficile et qui demande d’avoir un certain niveau en français.

 

]]>
Verbes se terminant par -ger – Orthodidacte.com https://bloginterculturel.ofaj.org/de/verbes-se-terminant-par-ger-orthodidacte-com/ Fri, 12 Oct 2018 14:02:45 +0000 https://bloginterculturel.ofaj.org/fr/?p=4354 Comment se conjuguent les verbes en G, E, R ?

Guillaume Terrien, champion de France d’orthographe et cofondateur d’Orthodidacte.com, vous donne la règle et des exemples !

]]>
Pour bien s’exprimer à l’oral – séquence pédagogique A2-B1 https://bloginterculturel.ofaj.org/de/pour-bien-sexprimer-a-loral-sequence-pedagogique-a2-b1/ Fri, 10 Aug 2018 17:46:39 +0000 https://bloginterculturel.ofaj.org/fr/?p=4315 Weiterlesen ]]> „Le débat autour de la réforme du baccalauréat en France et de l’introduction du “grand oral” m’a inspiré l’activité d’aujourd’hui. Quelle est la culture de l’expression orale de nos jours ? Sait-on convaincre, exprimer ce qu’on pense et parler de manière élégante et compréhensible ? La toile, qui est devenue un forum accessible à tous, ouvre ses portes à chaque personne qui veut parler, mais très souvent sans respecter la bonne articulation, la syntaxe, la logique, la culture de la parole …

Dans mon travail, je rencontre, comme vous tous, des élèves qui on du mal à se débloquer pour parler français. Mais la raison n’est pas seulement dans la difficulté d’utiliser une langue étrangère. Très souvent, ces gens ont aussi du mal à s’exprimer dans leur propre langue.

Je viens de découvrir le personnage et la personnalité extrêmement sympathique et extrêmement populaire de Bertrand Périer (auteur du livre “La parole est un sport de combat” – pas encore lu, mais j’adooore le titre ! et avocat-coach du film “À voix haute”). Il est présenté comme LA personne qui va apprendre aux Français à être éloquents, alors pourquoi ne pas profiter de ses conseils ? En plus, il est fait pour produire des documents authentiques  ;)“

La suite :
https://leszexpertsfle.com/ressources-fle/le-grand-oral/

]]>
Les relations sentimentales https://bloginterculturel.ofaj.org/de/les-relations-sentimentales/ Wed, 18 Jul 2018 13:17:29 +0000 https://bloginterculturel.ofaj.org/fr/?p=4292 Dans cette vidéo, vous apprenez différentes phrases pour exprimer vos sentiments en français.
https://youtu.be/ExgSABm44os

]]>
Quand et comment utiliser le pronom „ON“ en français https://bloginterculturel.ofaj.org/de/quand-et-comment-utiliser-le-pronom-on-en-francais/ Fri, 01 Jun 2018 16:40:22 +0000 https://bloginterculturel.ofaj.org/fr/?p=4261 „Dans cette vidéo, je vous explique quand et comment utiliser „on“ en français.

Il faut savoir que „on“ a deux valeurs:

pronom personnel = „nous“

pronom indéfini = „quelqu’un‘, „tout le monde“

…“

La suite et la vidéo :

 

]]>