Langue & échanges – Blog interculturel de l’OFAJ https://bloginterculturel.ofaj.org/fr Formation interculturelle, langue et nouveaux médias Wed, 28 Apr 2021 15:44:32 +0000 fr-FR hourly 1 Weihnachten interkulturell: interaktive Übungen https://bloginterculturel.ofaj.org/fr/weihnachten-interkulturell-interaktive-ubungen/ Wed, 23 Dec 2020 12:54:20 +0000 https://bloginterculturel.ofaj.org/fr/?p=5101 Continuer la lecture ]]> Mit diesem Unterrichtsmaterial als Ergänzung zur Einheit Weihnachten interkulturell: Traditionen, Bräuche und Symbole wenden die Schülerinnen und Schüler ihr erarbeitetes Wissen aktiv an und stimmen sich auf Weihnachten an. Sie lernen dabei typische Gewohnheiten zu Weihnachten in Deutschland wie zum Beispiel den Adventskalender oder den Titel eines bekannten Weihnachtsliedes kennen.

Die interaktiven Übungen eignen sich auch zur Motivation im Unterricht aber nicht nur für DaF und DaZ, sondern im Rahmen einer der letzten Stunde vor den Weihnachtsferien auch in anderen Fächern sowie zum Selbstlernen zu Hause. Gewissermaßen nebenbei erweitern die Lernenden mit den Übungen spielerisch ihre Medienkompetenz und prüfen ihr Wissen zu den christlichen Traditionen.

Genießen Sie die Adventszeit mit Ihren Schülerinnen und Schülern!

https://www.lehrer-online.de/unterricht/sekundarstufen/fremdsprachen/daf-daz/arbeitsmaterial/am/weihnachten-interkulturell-interaktive-uebungen/

]]>
TV5 Monde – Unterscheidung von ähnlichen Lauten https://bloginterculturel.ofaj.org/fr/tv5-monde-unterscheidung-von-ahnlichen-lauten/ Wed, 23 Dec 2020 12:53:00 +0000 https://bloginterculturel.ofaj.org/fr/?p=5099 Es erwarten dich hochwertige Videos, die dir die Unterschiede zwischen ähnlich klingenden französischen Lauten erklären sowie mit zahlreichen Beispielen verdeutlichen. Außerdem enthält jede Einheit ein Video, das dir die entscheidenden Merkmale nochmals auf unterhaltsame Weise klar macht.

https://parlons-francais.tv5monde.com/Webdokus-um-franzosisch-zu-lernen/Memos/p-107-lg5-Phonetique.htm

]]>
Resonanzpädagogischer Deutschunterricht https://bloginterculturel.ofaj.org/fr/resonanzpadagogischer-deutschunterricht/ Wed, 23 Dec 2020 12:51:52 +0000 https://bloginterculturel.ofaj.org/fr/?p=5097 Continuer la lecture ]]> Lernen in Beziehungen. Mit einem Vorwort von Hartmut Rosa

Hartmut Rosa hat mit seiner Resonanztheorie auch in der pädagogischen Diskussion breite Wirkung erfahren. In diesem Buch wird die Resonanzpädagogik nun auf den Deutschunterricht übertragen.

Die Beiträger_innen stellen dem rein auf Kompetenzen ausgerichteten, empirisch normierten Unterricht ein anderes Lernen gegenüber. Es geht um ein Lernen in Beziehungen, um die Konzeption eines resonanzpädagogischen Deutschunterrichts, der sich in vielfältiger Weise in deutschdidaktischen Kontexten konkretisieren kann: vom Schreiben und Rollenspiel über die Grammatik und die Metaphorik der Sprache bis hin zur ästhetischen Wahrnehmung und Kommunikation im Klassenzimmer. Das Buch bietet Impulse für eine neue Perspektive auf das Lehr-Lerngeschehen, welches Selbstverantwortung und soziale Offenheit für Mensch, Natur, Kultur und Gesellschaft in einer vernetzten Welt vermitteln möchte.

Herausgegeben von Kristina Bismarck / Ortwin Beisbart
Erschienen: 16.09.2020
Buch, broschiert 169 Seiten 24,95 €
ISBN: 978-3-407-25837-3
E-Book/pdf 22,99 €

https://www.beltz.de/fachmedien/paedagogik/produkte/produkt_produktdetails/43954-resonanzpaedagogischer_deutschunterricht.html

]]>
Kinder zweisprachig erziehen – bilinguale Erziehung – Tipps für Zweisprachigkeit https://bloginterculturel.ofaj.org/fr/kinder-zweisprachig-erziehen-bilinguale-erziehung-tipps-fur-zweisprachigkeit/ Wed, 23 Dec 2020 12:50:52 +0000 https://bloginterculturel.ofaj.org/fr/?p=5095 Continuer la lecture ]]> Bilinguale Erziehung – der Weg zur Zweisprachigkeit

Eine wirkliche Zweisprachigkeit des Kindes ist möglich, kommt aber nicht von allein. Bilinguale Erziehung ist ein langer Weg, der Anstrengungen, Ausdauer und Konsequenz erfordert. Wer sein Kind zweisprachig erziehen will, wird sehr bald feststellen, dass dies gar nicht so einfach ist.

Wir wollen in diesem Artikel Wege aufzeigen, wie man die Zweisprachigkeit seiner Kinder erreichen kann. Die Tipps zur bilingualen Erziehung basieren auf unseren Erfahrungen als Sprachlehrer und Eltern zweisprachiger Kinder.

https://deutschlernerblog.de/kinder-zweisprachig-erziehen-bilinguale-erziehung-tipps-fuer-zweisprachigkeit/

]]>
Deutsch für Kinder und Jugendliche – Deutsch lernen und Schule zu Hause https://bloginterculturel.ofaj.org/fr/deutsch-fur-kinder-und-jugendliche-deutsch-lernen-und-schule-zu-hause/ Wed, 23 Dec 2020 12:50:03 +0000 https://bloginterculturel.ofaj.org/fr/?p=5093 Continuer la lecture ]]> Deutsch für Kinder – Mit dem Deutschlernen können Kinder gar nicht früh genug beginnen!

Eltern, deren Kinder Deutsch lernen, vielleicht zweisprachig aufwachsen oder auf eine Deutsche Schule im Ausland gehen, sind oft auf der Suche nach Materialien zum Deutschlernen für ihre Kinder. Die Materialien zum Deutschlernen, die wir hier vorstellen, sind aber, auch wenn wir sie hier unter „Deutsch für Kinder“ auflisten, nicht nur für Kinder, sondern für alle hervorragend geeignet, um Deutsch zu lernen.

Im Internet gibt es hervorragende Angebote in deutscher Sprache für Kinder. Und mit vielen dieser Filme, Serien und Programme können Kinder Deutsch lernen. Von diesen Angeboten möchten wir euch hier einige vorstellen.

https://deutschlernerblog.de/deutsch-fuer-kinder-deutsch-lernen/

]]>
Bonjour de France – Vielseitige Audiobeiträge https://bloginterculturel.ofaj.org/fr/bonjour-de-france-vielseitige-audiobeitrage/ Fri, 30 Oct 2020 16:23:58 +0000 https://bloginterculturel.ofaj.org/fr/?p=5061 Auf dieser Seite findest du umfangreiche Audiobeiträge in vier verschiedenen Schwierigkeitsstufen. Jeder der vielfältigen Beiträge enthält passende Verständnisübungen. So trainierst du dein Hörverstehen mit Lerninhalten, die auf deine Bedürfnisse zugeschnitten sind!

https://www.bonjourdefrance.com/index/indexapp.htm

]]>
Mit Humor im Fremdsprachenunterricht! Probleme bei dessen Übersetzung https://bloginterculturel.ofaj.org/fr/mit-humor-im-fremdsprachenunterricht-probleme-bei-dessen-ubersetzung/ Fri, 30 Oct 2020 16:22:20 +0000 https://bloginterculturel.ofaj.org/fr/?p=5059 Continuer la lecture ]]> Der Beitrag behandelt vielseitig die Spezifika bei der Einbeziehung des Humors, dieser kostbaren Waffe im jahrhundertelangen Kampf der Völker um die Aufbewahrung der eigenen Nationalität, in den Fremdsprachenunterricht. Die Motive dazu werden hier angezeigt. Der Humor könnte den Lernern unglaublich viel Auskunft über die Kultur und Mentalität des Volkes, dessen Sprache sie erlernen, geben. Die Sprache in den Kurzgeschichten, Anekdoten und Witzen ist ja so bildhaft, eigenartig und lebendig, eben sie ist die gesprochene, ungekünstelte Sprache der « Leute auf der Straße ».

Das Beherrschen der Umgangssprache ist von großer Bedeutung für jeden, der eine Fremdsprache erlernt. Die Übersetzung von kurzen Humorgeschichten in die Muttersprache fällt aber nicht immer leicht. Es entstehen dabei viele Probleme aus verschiedenen Gründen, worauf in diesem Beitrag hingewiesen wird. Man sucht nach möglichen Varianten und gibt Tipps zur Lösung dieser Probleme.

(Autorin: Margarita Popova, Hochschuldozentin, Lehrstuhl « Westeuropäische Sprachen », Wirtschaftsuniversität Varna, Bulgarien)

Word-Dokument
https://www.daf-netzwerk.org/download.php?id=817

]]>
17 zusammengesetzte Nomen mit Herz | Bedeutungen und Beispiele https://bloginterculturel.ofaj.org/fr/17-zusammengesetzte-nomen-mit-herz-bedeutungen-und-beispiele/ Fri, 30 Oct 2020 16:20:00 +0000 https://bloginterculturel.ofaj.org/fr/?p=5057 In diesem Artikel sind wir mit ganzem Herzen dabei. Wir stellen euch 17 zusammengesetzte Nomen mit Herz vor.

https://deutschlernerblog.de/17-dinge-mit-herz-zusammengesetzte-nomen-mit-herz/

]]>
Planet Schule – Serie für Einsteiger https://bloginterculturel.ofaj.org/fr/planet-schule-serie-fur-einsteiger/ Fri, 30 Oct 2020 16:19:08 +0000 https://bloginterculturel.ofaj.org/fr/?p=5055 So macht Französischlernen Spaß! Eine unterhaltsame 13-teilige Sitcom für das 1.-5. Lernjahr mit deutscher Inhaltsbeschreibung. Die Sendungen stehen auch zum Download bereit. So trainierst du dein Hörverstehen spielerisch!

https://www.planet-schule.de/sf/filme-online.php?reihe=560

]]>
Wortarten und Wortfamilien: einfache Online-Übungen https://bloginterculturel.ofaj.org/fr/wortarten-und-wortfamilien-einfache-online-ubungen/ Tue, 22 Sep 2020 09:42:08 +0000 https://bloginterculturel.ofaj.org/fr/?p=5030 Continuer la lecture ]]> In den folgenden interaktiven Übungen wenden die Lernenden ihr Wissen rund um die Wortarten an und vertiefen ihre Kenntnisse auf abwechslungsreiche Art und Weise.
In Übung 1 sind verschiedene Aussagen zu Nomen, Verben und Adjektiven vorgegeben. Die Schülerinnen und Schüler wählen die zutreffenden Aussagen aus.
Übung 2 ist nach dem Karteikartensystem aufgebaut. Auf der Vorderseite ist jeweils ein Wort vorgegeben. Die Lernenden überlegen, ob sie dem Wort die richtige grammatische Kategorie (Nomen, Verb oder Adjektiv) zuordnen können und überprüfen ihre Vermutung durch das Drehen der Karteikarte. Übungen 3 bis 5 vertiefen das Wissen zu einzelnen Wortarten. In einem kurzen Text sollen die Schülerinnen und Schüler jeweils alle Nomen, Verben oder Adjektive auswählen. Die Rückmeldefunktion nach jeder Übung hilft den Lernenden bei der Einschätzung ihrer Fähigkeiten.
Die Online-Übungen können als Vertiefung oder unabhängig von der Unterrichtseinheit „Wortarten und Wortfamilien: ein Übungspaket“ bearbeitet werden.

https://www.lehrer-online.de/unterricht/grundschule/sprache/daf-daz/arbeitsmaterial/am/wortarten-und-wortfamilien-einfache-online-uebungen/

]]>
15 sites pour la création et le partage des présentations et des histoires en ligne pour la classe https://bloginterculturel.ofaj.org/fr/15-sites-pour-la-creation-et-le-partage-des-presentations-et-des-histoires-en-ligne-pour-la-classe/ Tue, 22 Sep 2020 09:40:18 +0000 https://bloginterculturel.ofaj.org/fr/?p=5028 Continuer la lecture ]]> Citation : J’ai présenté, dans l’article précédent, une sélection de mes plateformes préférées pour la création des présentations en ligne, format vidéo.
Ce nouvel article se propose une liste, évidemment non-exhaustive, pas tout à fait hiérarchisée et certainement subjective, pour la création des présentations en ligne, alternatives numériques à PowerPoint. L’offre est extrêmement riche et le choix dépend des objectifs proposés et, naturellement, du degré de satisfaction fourni par chacun de ces applications.
La suite :
https://unetassedefle.weebly.com/15-sites-pour-la-creacuteation-et-le-partage-des-preacutesentations-et-des-histoires-en-ligne-pour-la-classe- deuxiegraveme-partie.html

]]>
Schein und Sein https://bloginterculturel.ofaj.org/fr/schein-und-sein/ Tue, 22 Sep 2020 09:37:59 +0000 https://bloginterculturel.ofaj.org/fr/?p=5026 Continuer la lecture ]]> Nun kommen wir zu den Hochstaplern unter den Wörtern. Wörter, die nicht das sind, was sie zu sein vorgeben. Wörter, die nach mehr klingen, Wörter zum Schönreden und Schöntun. Hier finden wir aber auch Wörter, die uns helfen, dieser Scheinwelt auf die Schliche zu kommen, sie bloßzustellen.
https://deutschwortschatz.de/category/schein-und-sein/

]]>
Leçon « INDICATIF OU SUBJONCTIF ? » https://bloginterculturel.ofaj.org/fr/lecon-indicatif-ou-subjonctif/ Tue, 22 Sep 2020 09:37:08 +0000 https://bloginterculturel.ofaj.org/fr/?p=5024 Jeux pour apprendre le Français
Vous êtes prêts au départ ? Jetez vos dés et roulez !!! https://www.bonjourdefrance.com/exercices/contenu/indicatif-ou-subjonctif.html

]]>
Deutsche Küche – 24 besondere deutsche Rezepte für deutsches Essen https://bloginterculturel.ofaj.org/fr/deutsche-kuche-24-besondere-deutsche-rezepte-fur-deutsches-essen/ Wed, 29 Jul 2020 13:01:59 +0000 https://bloginterculturel.ofaj.org/fr/?p=4998 Continuer la lecture ]]> Die deutsche Küche hält für alle Feinschmecker besondere und oft unerwartete und außergewöhnliche Leckerbissen bereit. Gerichte wie Satansbraten, Trauerklöße, Einheitsbrei, Extrawürste, Kabelsalat, Pustekuchen, Ulknudeln und viele andere kulinarische Spezialitäten lassen das Herz eines jeden Genießers höher schlagen. Sie sind das Salz in der Suppe der deutschen Küche.

Hier entdeckt ihr Rezepte und Zutaten für ausgefallene deutsche Gerichte, die ihr nur im deutschen Sprachraum finden werdet. Bei diesen deutschen Speisen wird euch das Wasser im Mund zusammenlaufen, ganz bestimmt, darauf könnt ihr Gift nehmen! Wer jedoch dem Braten nicht ganz traut und nicht in Teufels Küche geraten will, sollte bei diesen Speisen den Mund nicht zu voll nehmen.

Viel Spaß mit diesen kulinarischen Spezialitäten aus dem deutschen Sprachraum!

https://deutschlernerblog.de/deutsche-kueche-24-deutsche-rezepte-fuer-deutsches-essen/

]]>
Créer des présentations en ligne pour la classe en vidéo https://bloginterculturel.ofaj.org/fr/creer-des-presentations-en-ligne-pour-la-classe-en-video/ Wed, 29 Jul 2020 13:01:20 +0000 https://bloginterculturel.ofaj.org/fr/?p=4996 Continuer la lecture ]]> Citation : Tout choix est subjectif, c’est vrai. Pourtant, la liste que je vous recommande inclut des applications que j’ai testées, puis souvent utilisées pour créer des présentations pour la classe.

Un grand regret: pas encore de plateforme similaire française …

La suite :
https://unetassedefle.weebly.com/creacuteer-des-preacutesentations-en-ligne.html

]]>
Rechtschreibung üben: eu oder äu? https://bloginterculturel.ofaj.org/fr/rechtschreibung-uben-eu-oder-au/ Wed, 29 Jul 2020 13:00:07 +0000 https://bloginterculturel.ofaj.org/fr/?p=4994 Continuer la lecture ]]> Drei verschiedene Blöcke von interaktiven Übungen dienen der Vertiefung und sicheren eigenständigen Anwendung der Rechtschreibregel um die Doppellaute ‘eu’ und ‘äu’: Im ersten Übungsblock müssen in einem Lückentext die Diphthonge selbstständig eingetragen werden, bei der zweiten Übung sollen vorgegebene Wörter in eine Tabelle zugeordnet werden und schließlich müssen die Lernenden beim dritten Übungsblock Bilder beschriften, die alle den Doppellaut in sich tragen.

Die interaktiven Übungen können als Ergänzung zur Unterrichtseinheit Rechtschreibung: eu oder äu? bearbeitet oder eigenständig genutzt werden.

https://www.lehrer-online.de/unterricht/grundschule/sprache/lesen-und-schreiben/arbeitsmaterial/am/rechtschreibung-ueben-eu-oder-aeu/

]]>
Le français des médias : décrypter et comprendre https://bloginterculturel.ofaj.org/fr/le-francais-des-medias-decrypter-et-comprendre/ Wed, 29 Jul 2020 12:58:45 +0000 https://bloginterculturel.ofaj.org/fr/?p=4992 Continuer la lecture ]]> Dans la presse papier ou multimédia, arriver à comprendre les informations en profondeur, au-delà de l’idée générale, n’est pas si simple … Lire le journal ou écouter le journal à la radio ou à la télévision est encore un défi pour beaucoup d’étudiants, même d’un niveau avancé. Pourquoi ? Premièrement, le style journalistique utilise des codes spécifiques de vocabulaire et de style. Deuxièmement, les nombreuses références au contexte culturel requièrent de la personne qui s’informe, non seulement une compréhension de l’actualité récente, mais aussi la maîtrise d’une variété d’informations qui va au-delà de l’actualité immédiate. Avec cette leçon, nous espérons vous aider à y voir plus clair dans les médias.

https://www.bonjourdefrance.com/le-francais-des-medias-decrypter-et-comprendre.html

]]>
Lesen und Schreiben lernen: individuelle Förderung mit Technologieunterstützung https://bloginterculturel.ofaj.org/fr/lesen-und-schreiben-lernen-individuelle-forderung-mit-technologieunterstutzung-2/ Wed, 01 Jul 2020 09:37:54 +0000 https://bloginterculturel.ofaj.org/fr/?p=4955 Continuer la lecture ]]> Große Klassen, in denen Schülerinnen und Schüler mit unterschiedlichen Förderschwerpunkten zusammen lernen, sind eine Herausforderung für die Lehrkraft. Mit Technologieunterstützung können Förderschwerpunkte zum Beispiel in Bezug auf Lese-Rechtschreib-Schwächen oder Deutsch als Zweitsprache individuell gestaltet werden. Die Aufgaben können während des Unterrichts oder als Hausaufgabe bearbeitet werden.

Alle Vorschläge sind mit den Lerntools von Microsoft realisierbar. Diese umfassen eine Vorlesefunktion mit Hervorhebungen im Text, Silbentrennung sowie die individuelle Anpassung der Lesegeschwindigkeit, der Farbgestaltung, der Schriftart, der Zeichen- und Zeilenabstände und der Buchstabengröße. Zum Lesen kann außerdem der Umfang der hervorgehobenen Zeilen eingestellt werden. Eine weitere Funktion besteht in der Markierung unterschiedlicher Wortarten. Hier finden Sie Informationen zur Nutzung der Microsoft Lerntools für die individuelle Förderung.

Die benötigten Funktionen können für Office 365 einfach in Word aktiviert werden. Dazu wird die Kategorie « Ansicht » und anschließend « Lerntools » ausgewählt. Eine Anleitung inklusive Video finden Sie hier. Der Plastische Reader ist für Word und OneNote verfügbar. Außerdem ist eine Online-Nutzung möglich: Für Outlook, den Edge-Browser und als App für das Smartphone kann der Plastische Reader als Lernprogramm genutzt werden.

Didaktisch-methodischer Kommentar

Individuelle Förderung des Lesens und Schreibens mit Technologieunterstützung

Für die individuelle Förderung des Lesens und Schreibens benötigt die Lehrkraft Kenntnisse und ein fortgeschrittenes Problembewusstsein in der Deutsch-Didaktik (gegebenenfalls auch der Didaktik des Deutschen als Zweitsprache). Die Lehrkraft sollte ferner die individuellen Förderschwerpunkte der Kinder kennen und Aufgaben entsprechend verteilen können.

Für diese Unterrichtseinheit sollte sie außerdem mit den verwendeten Programmen vertraut sein und auch die Potenziale und Grenzen ihrer Verwendbarkeit für den Deutsch-Unterricht kennen. So kann Lernsoftware zur Binnendifferenzierung im Unterricht oder zur individuellen Förderung zu Hause gewinnbringend eingesetzt werden.

Vorkenntnisse

Die Schülerinnen und Schüler sollten mit dem verwendeten Programm und der jeweils erforderlichen Funktion vertraut sein. Es sollten nur Aufgaben zu Themenbereichen gestellt werden, die im Unterricht behandelt wurden.

Didaktisch-methodische Analyse

Das Unterrichtsmaterial dient der Unterstützung bei Lese-Rechtschreib-Schwächen, beim Erwerb von Deutsch als Zweitsprache und beim Schriftspracherwerb im Allgemeinen. Die Eignung für den jeweiligen Themenbereich sollte jedoch im Vorfeld durch die Lehrkraft überprüft werden. Andernfalls kann es zu Missverständnissen kommen, die die Schülerinnen und Schüler nicht selbstständig lösen können.

Die Lehrkraft sollte das Arbeitsmaterial in Hinblick auf das jeweilige Programm überprüfen und an den Themenbereich und den Lernstand der Schülerinnen und Schüler anpassen. Die Kinder sollten den Umgang mit der Lernsoftware im Unterricht üben, bevor sie mit den ersten Hausaufgaben betraut werden.

Mehr dazu:
https://www.lehrer-online.de/unterricht/grundschule/sprache/lesen-und-schreiben/unterrichtseinheit/ue/lesen-und-schreiben-lernen-individuelle-foerderung-mit-technologieunterstuetzung/

]]>
Berliner Küche – Berliner Gerichte | Hörverstehen B2 | Training B1-C1 /43 https://bloginterculturel.ofaj.org/fr/berliner-kuche-berliner-gerichte-horverstehen-b2-training-b1-c1-43/ Wed, 01 Jul 2020 09:35:55 +0000 https://bloginterculturel.ofaj.org/fr/?p=4953 Continuer la lecture ]]> Im Berliner Speiselokal Tisk und in einigen anderen Berliner Restaurants werden von den Köchen typische Berliner Gerichte zubereitet. Einer dieser Köche, die sich der Berliner Küche verschrieben haben, ist Martin Müller, der Küchenchef des Tisk.

In dieser Folge des Podcasts Feinkost von detektor.fm geht es um Berliner Köche und die Berliner Küche. Ihr hört einen Ausschnitt aus diesem Beitrag und beantwortet 4 Fragen.

Weiter hier:
https://deutschlernerblog.de/berliner-kueche-berliner-gerichte-hoerverstehen-b2-training-b1-c1-43/

]]>
Les pronoms EN et Y https://bloginterculturel.ofaj.org/fr/les-pronoms-en-et-y/ Wed, 01 Jul 2020 09:34:59 +0000 https://bloginterculturel.ofaj.org/fr/?p=4951 Présentations et diverses activités en ligne

https://unetassedefle.weebly.com/les-pronoms-en-et-y-preacutesentations-et-diverses-activiteacutes-en-ligne.html

]]>