dictionnaires – Interkultureller Blog des DFJW https://bloginterculturel.ofaj.org/de Interkulturelle Ausbildung, Sprache und neue Medien Mon, 21 Dec 2015 15:06:05 +0000 de-DE hourly 1 Mobidico: Musik im Mittelpunkt https://bloginterculturel.ofaj.org/de/mobidico-musik-im-mittelpunkt/ Mon, 21 Dec 2015 15:06:05 +0000 http://bloginterculturel.ofaj.org/fr/?p=3377 Weiterlesen ]]> Was heißt Kontrabass auf Französisch? Und Basstrommel oder Blaskapelle? Und was ist denn bitte schön ein couac? Die Lösung befindet sich auf Mobidico!

Das Glossar Musik, erstes Kapitel des Glossars Kultur, ist online! Es enthält Fachtermini zu den Instrumenten, Instrumentalisten, Sängern, zur Musikpraxis, zur Musik auf der Bühne und im Studio und auch zur Musikwelt. Es richtet sich an Jugendliche im Austausch im Rahmen einer Freizeitbegegnung oder an junge Menschen in der beruflichen Ausbildung, die Französisch schon seit einem oder zwei Jahren lernen.

Wie bei allen anderen Mobidico-Glossaren (Sport, Berufe oder In Frankreich mobil) besteht die Möglichkeit nach Wörtern zu suchen, thematische Listen (Instrumente, Bühne, Musiktheorie usw.) aufzurufen, Favoritenlisten anzulegen, seine Kenntnisse mit Flashcards und Multiple Choice Übungen auszutesten. Auf der Seite www.mobidico.dfjw.org können außerdem Pdf-Listen erstellt und ausgedruckt werden

Mobidico steht unter dem Link www.mobidico.dfjw.org zur Verfügung, die App kann gratis im Appstore und auf Googleplay heruntergeladen werden.

Kontakt: mobidico@dfjw.org

]]>
Français : le dico des mots qui n’existent pas https://bloginterculturel.ofaj.org/de/franais-le-dico-des-mots-qui-nexistent-pas/ Tue, 30 Jun 2015 18:44:17 +0000 http://bloginterculturel.ofaj.org/fr/?p=3210 Weiterlesen ]]> Facilitateur, blacklister, covoiturer, préquel… Autant de barbarismes et d’anglicismes qui sont entrés dans le français parlé, car ils reflètent les changements du monde. Avec audance et humour Gilles Vervisch et Olivier Talon ont voulu leur donner une existence : le Dico des mots qui n’existent pas était né.
http://information.tv5monde.com/info/francais-le-dico-des-mots-qui-n-existent-pas-4178

]]>
Die neue Version von Mobidico, die Sprachenapp des DFJW ist online! https://bloginterculturel.ofaj.org/de/die-neue-version-von-mobidico-die-sprachenapp-des-dfjw-ist-online/ Wed, 12 Feb 2014 12:39:55 +0000 http://bloginterculturel.ofaj.org/fr/?p=2710 Weiterlesen ]]> Die App (Webapp) ist ab sofort für alle Tablets, Smartphones und Computer und alle Betriebssysteme unter der Adresse http://www.mobidico.dfjw.org  zugänglich. Die Webapp ist nur online abrufbar. Die Iphone-App ist weiterhin im Appstore umsonst erhältlich und kann auch offline benutzt werden.

Mit Mobidico bietet das DFJW jungen Menschen, die für einen mehrmonatigen Aufenthalt ins andere Land gehen oder an einem thematischen Austausch (wie zum Beispiel einem sportlichen Austausch oder im Rahmen der beruflichen Bildung) teilnehmen, eine praktische Möglichkeit, um stets den notwendigen Wortschatz für bestimmte Situationen parat zu haben. Manche Einträge, die auf eine kulturelle Besonderheit verweisen, werden nicht nur übersetzt, sondern auch von einem interkulturellen Infotext begleitet (wie z.B. „bilan de compétences“, „apéritif dînatoire“, „Frühstück“ oder „Bewerbungsmappe“). Neben der gewöhnlichen Suchfunktion können Begriffe in ihrem thematischen Zusammenhang gesucht, eine persönliche Merkliste angelegt und der neue Wortschatz anhand von Lernkarten und Vokabelspielen geübt werden.

Die Inhalte werden regelmäßig aktualisiert: Ursprünglich für das Glossar „In Frankreich mobil“ konzipiert, wurde die App nach und nach um andere DFJW-Glossare erweitert (Küche, Fußball, Kindergarten und Grundschule). In der Zukunft werden weitere aktualisierte DFJW-Glossare sowie neue Glossare hinzugefügt.

Weitere Informationen befinden sich auf der Mobidico-Internetseite: http://www.dfjw.org/mobidico

]]>
Oscariser, lol, gloups : les nouveaux mots du dictionnaire https://bloginterculturel.ofaj.org/de/oscariser-lol-gloups-les-nouveaux-mots-du-dictionnaire/ Wed, 12 Feb 2014 12:31:58 +0000 http://bloginterculturel.ofaj.org/fr/?p=2702 Environ 300 mots ou expressions font leur entrée dans le Petit Robert 2013. En voici une sélection. …
http://www.leparisien.fr/societe/oscariser-lol-gloups-les-nouveaux-mots-du-dictionnaire-21-06-2012-2058983.php

]]>
Grodico https://bloginterculturel.ofaj.org/de/grodico/ Thu, 12 Sep 2013 12:49:16 +0000 http://bloginterculturel.ofaj.org/fr/?p=2616 Weiterlesen ]]> Grodico a été créé par un groupe de copains passionnés de la langue et de la culture francophones. Chez Grodico, nous sommes convaincus que la langue française est en plein bouleversement….elle s’enrichit actuellement à une vitesse incroyable… possiblement la langue française n’a t’elle jamais d’ailleurs évoluée si rapidement… Ceci vient probablement de l’intégration de différentes cultures dans la culture francophone et des nouveaux moyens de communication (SMS, chat, email…).

Les outils traditionnels de référencement de la langue tels que le dictionnaire sont dépassés par les événements… tout va trop vite… L’une des missions principales de l’Académie Française est de recueillir la nomenclature des mots, leur orthographe et de leur définition pour éditer le dictionnaire lexicographique de référence.

Combien de mots ne verront jamais le jour dans ce dictionnaire officiel ? A coté de combien d’occasions de rigoler devrons-nous passer si nous ne prenons pas notre destin en main ? Vous l’avez compris, notre objectif unique est de nous marrer…

Donc, nous avons décidé de donner la main aux internautes et de leur permettre de créer leur « Gros » dictionnaire. Celui des mots que nous utilisons dans notre vie de tous les jours : à la maison, à l’école, au boulot, au bar, en prison, à la plage, en famille avec Tonton Gégé, dans le 9 cube, à Neuilly,  à Bruxelles, au château, au golf, chez Carrouf, à Montréal, a Paris, à Casa….
http://www.grodico.com

]]>
Bab.la : pour jouer, collaborer et apprendre le vocabulaire des langues https://bloginterculturel.ofaj.org/de/bab-la-pour-jouer-collaborer-et-apprendre-le-vocabulaire-des-languesbab-la-pour-jouer-collaborer-et-apprendre-le-vocabulaire-des-langues/ Wed, 11 Jul 2012 14:14:44 +0000 http://bloginterculturel.ofaj.org/?p=2118 Weiterlesen ]]> Bab.la est un site d’initiation au vocabulaire des langues. Plus que 20 langues y sont représentées.
Outre un dictionnaire de traduction, il propose des leçons de vocabulaire, des quizz, des jeux, des phrases pour différentes occasions et des forum pour chaque paire de langues.
Au niveau des exercices de vocabulaire, il est possible de soi-même créer ses leçons et de profiter des leçons déjà créées par d’autres.   Une version premium à 1 euro par mois permet d’y ajouter la prononciation et de s’épargner la publicité.
Les jeux sont simples, mais amusants et sont offerts en plusieurs langues (en modifiant les paramètres), tout comme les quizz.
http://fr.bab.la

]]>
Jeu du dictionnaire https://bloginterculturel.ofaj.org/de/jeu-du-dictionnairejeu-du-dictionnaire/ Wed, 11 Jul 2012 14:09:05 +0000 http://bloginterculturel.ofaj.org/?p=2112 Nous utilisons un grand nombre de mots dont nous connaissons intuitivement la définition. Mais sommes-nous capables de faire le chemin inverse, c’est à dire de retrouver les mots à partir de leur définition ?
http://www.cerebra-jeux.com/jeu-dictionnaire.php

]]>
Tous les dictionnaires utiles au même endroit https://bloginterculturel.ofaj.org/de/tous-les-dictionnaires-utiles-au-mme-endroittous-les-dictionnaires-utiles-au-mme-endroit/ Sun, 10 Jun 2012 17:41:32 +0000 http://bloginterculturel.ofaj.org/?p=2072 Weiterlesen ]]> Un annuaire de dictionnaires bien choisis, accessibles sur la même page.
Le site les-dictionnaires.com mérite de figurer parmi vos signets. En effet, vous accéderez grâce à ce portail à tous les dictionnaires pratiques dont vous aurez besoin. 
Le site propose 19 catégories de dictionnaires. Des dictionnaires de langue française bien sûr, mais aussi des dictionnaires pour enfants, de sciences et techniques, de gastronomie, humoristiques… Dans cette dernière catégorie, on trouvera par exemple le dicomoche, qui recense „tout ce qui est nécesssaire pour écrire et causer moche“. Dans la catégorie „dictionnaires de langue française et langues de France“, on découvrira notamment un dictionnaire du patois savoyard, mais aussi un dictionnaire de faux amis, ces mots dont on confond volontiers la définition avec celle d’un mot proche (exemple : acomodation / accomodement). 
Le site propose également une liste de sites utiles, et des dossiers qui permettent d’en savoir plus sur quelques grandes figures (Larousse, Robert, l’Académie française), l’histoire de la langue et des dictionnaires. 
Un moteur de recherche interne permet de trouver directement ce que l’on cherche dans un nombre limité de dictionnaires : wiktionnaire, conjugaisons, citation ou dictionnaire général de langue.
L’ergonomie et la mise en page du site sont très réussies : sobres, elles permettent de ne pas se perdre dans l’abondance des contenus.
Un site utile, qui évite de longues navigations avant de trouver ce que l’on cherche.
http://www.les-dictionnaires.com

]]>
Annuaire de dictionnaires en ligne https://bloginterculturel.ofaj.org/de/annuaire-de-dictionnaires-en-ligneannuaire-de-dictionnaires-en-ligne/ Fri, 12 Jun 2009 16:26:11 +0000 http://bloginterculturel.ofaj.org/?p=855 Weiterlesen ]]> Vous cherchez un dictionnaire, voilà un annuaire des dictionnaires français.
Les catégories :
Acronymes: Acronymes, sigles et abréviations
Argot: Argot et français familier
Biographies: Portraits de personnalités de tous horizons
Citations & expressions: Citations, proverbes, locutions et sagesses
Conjugaison: Conjugaison et grammaire des verbes
Encyclopédies: Encyclopédies générales
Enfants: Dictionnaires à la portée des plus petits
Gastronomie: Dictionnaires gastronomiques, de la bière, du vin,…
Humour: Dictionnaires imaginaires et mots subjectifs
Informatique & nouvelles technologies: Termes informatiques et d’internet, e-marketing,…
Langue française: Langue française et langues de France
Littérature: Termes et procédés littéraires, rimes,…
Langues étrangères: Dictionnaires bilingues, multilingues et traducteurs
Loisirs: Sport, musique, dictionnaire érotique,…
Mots croisés: Pour les cruciverbistes et verbicrucistes
Noms & prénoms: Noms, prénoms, saints, généalogie…
Sciences & techniques: Dictionnaires des couleurs, de l’environnement,…
Synonymes: …Dictionnaire des synonymes et antonymes
Dictionnaires spécialisés: Finances, droit, monde du travail, banque,…
http://www.les-dictionnaires.com

 
]]>