Archives par mot-clé : allemand

Faut-il une photo sur son CV allemand ?

À l’heure de traduire et de rédiger sa candidature dans une autre langue, plusieurs problèmes peuvent survenir pour le candidat. Comment faire valoir ses qualifications ? Que doit-on mettre en avant en Allemagne ? Y a-t-il des compétences plus appréciées … Continuer la lecture

Publié dans Relations franco-allemandes | Marqué avec , , , , | Laisser un commentaire

L’église allemande : construire sur un douloureux passé

Leur rôle pendant la chute du mur. A la fin de la Deuxième Guerre mondiale, la vie ecclésiastique allemande redémarre sur la déclaration de culpabilité de Stuttgart. Les responsables du protestantisme allemand reconnaissent la responsabilité des Eglises sous le nazisme. … Continuer la lecture

Publié dans Relations franco-allemandes | Marqué avec , , | Commentaires fermés sur L’église allemande : construire sur un douloureux passé

Qu’est-ce qu’une langue pure ? Exercice pédagogique

Un exercice d’ouverture et d’influence à faire en groupe ou en classe Les mots des langues ont clairement un rapport concret; par exemple, un dim sum, un hamburger, un spaghetti ou une vodka font entrer des mots étrangers dans nos … Continuer la lecture

Publié dans Langue & échanges | Marqué avec , , , , | Commentaires fermés sur Qu’est-ce qu’une langue pure ? Exercice pédagogique

Conseil de rédaction pour votre candidature en Allemagne : soyez concret !

Lorsqu’il s’agit d’argumenter, les Allemands privilégient les éléments concrets sur lesquels il est possible de s’appuyer et affectionnent tout particulièrement les exemples précis tirés des expériences passées. Lorsque vous rédigez votre lettre de motivation pour candidater à un poste en … Continuer la lecture

Publié dans Relations franco-allemandes | Marqué avec , , | Commentaires fermés sur Conseil de rédaction pour votre candidature en Allemagne : soyez concret !

Allemagne je t’aime, les signes d’une véritable intégration !

Vous voilà depuis quelques années résident français en Allemagne, les premières années n’ont pas toujours été faciles et vous commencez à apprécier à sa juste valeur  le mode de vie de vos voisins si proches et si différents à la … Continuer la lecture

Publié dans Relations franco-allemandes | Marqué avec , , | Commentaires fermés sur Allemagne je t’aime, les signes d’une véritable intégration !

Que répondre à « Parlez-moi de vous » lors d’un entretien d’embauche en allemand ?

« Parlez-nous donc un peu de vous ! » (Erzählen Sie doch mal etwas über sich!), classique parmi les classiques de l’entretien d’embauche, en Allemagne comme en France, cette question est souvent synonyme de terreur paralysante chez les candidats mal … Continuer la lecture

Publié dans Relations franco-allemandes | Marqué avec , , | Commentaires fermés sur Que répondre à « Parlez-moi de vous » lors d’un entretien d’embauche en allemand ?

Les 10 questions les plus fréquentes lors d’un entretien d’embauche en allemand

Comment se préparer au mieux à un entretien d’embauche en allemand ? Il vaut mieux anticiper les questions car il est plus facile de perdre ses moyens dans une langue étrangère. Nous vous proposons un Best of des questions qui … Continuer la lecture

Publié dans Relations franco-allemandes | Marqué avec | Commentaires fermés sur Les 10 questions les plus fréquentes lors d’un entretien d’embauche en allemand

Saucisse, vous avez dit saucisse ? Es geht um die Wurst!

Avouez-le, quand vous avez annoncé à vos amis français que vous partiez vous installer en Allemagne, vous avez eu droit à la blague finaude, lancée sur un ton sarcastique mais non moins convaincu  : « tu t’installes en Allemagne ?… … Continuer la lecture

Publié dans Relations franco-allemandes | Marqué avec , , , , | Commentaires fermés sur Saucisse, vous avez dit saucisse ? Es geht um die Wurst!

Neige et verglas en Allemagne, quelques règles à respecter !

Cette année, la neige est au rendez-vous à Düsseldorf et ceux qui vivent en Allemagne depuis longtemps savent que nos amis allemands ne plaisantent pas sur le sujet et notamment avec la sécurité… ils sont même très prudents, limite tatillons … Continuer la lecture

Publié dans Relations franco-allemandes | Marqué avec , , | Commentaires fermés sur Neige et verglas en Allemagne, quelques règles à respecter !

L’importation du modèle de l’apprentissage allemand en France : un voeu pieux ?

Beaucoup s’accordent à placer l’apprentissage au coeur du prochain agenda éducatif présidentiel même si les discours de valorisation de cette filière sonnent un peu comme une antienne. Devons-nous nous résoudre à ce que l’apprentissage demeure une vieille promesse n’ayant jamais … Continuer la lecture

Publié dans Relations franco-allemandes | Marqué avec , , | Commentaires fermés sur L’importation du modèle de l’apprentissage allemand en France : un voeu pieux ?

Amour fou

En partenariat avec Jour2fête, le site Zérodeconduite.net a le plaisir de vous faire découvrir le nouveau film de Jessica Hausner, Amour fou. Vous trouverez sur ce site un dossier pédagogique destiné aux enseignants d’Allemand en Lycée et à leurs classes … Continuer la lecture

Publié dans Langue & échanges | Marqué avec , , | Commentaires fermés sur Amour fou

Pour décrocher un job, mieux vaut parler allemand qu’espagnol

Selon une étude du moteur Joblift, en France, les entreprises qui exigent des candidats la maîtrise d’une seconde langue privilégient la langue de Goethe à celle de Cervantès. A condition, bien sûr, de parler aussi l’anglais. La suite : http://bfmbusiness.bfmtv.com/emploi/pour-decrocher-un-job-mieux-vaut-parler-allemand-qu-espagnol-1070572.html

Publié dans Langue & échanges | Marqué avec | Commentaires fermés sur Pour décrocher un job, mieux vaut parler allemand qu’espagnol

Et voilà pourquoi l’allemand met le verbe à la fin

C’est dans la syntaxe que se joue le choc, jubilatoire, des univers mentaux. La démonstration de Heinz Wismann, philosophe allemand à Paris, auteur de «Penser entre les langues». Dans un français parfait. https://www.letemps.ch/node/241268/amphtml

Publié dans Relations franco-allemandes | Marqué avec , | Commentaires fermés sur Et voilà pourquoi l’allemand met le verbe à la fin

Comment apprendre l’Allemand : toutes les ressources pour apprendre comme un PRO

„Dans cet article, je partage avec vous une liste exhaustive des toutes les ressources et techniques qui m’ont aidés à apprendre l’Allemand, du gratuit, du payant, leurs avantages et leurs inconvénients, ainsi qu’un guide pratique pour savoir que choisir en … Continuer la lecture

Publié dans Langue & échanges | Marqué avec , | Commentaires fermés sur Comment apprendre l’Allemand : toutes les ressources pour apprendre comme un PRO

Le deuil à distance

Une fois de plus, un attentat a touché la France, faisant 84 morts à Nice. A Berlin, Français et Allemands sont venus se recueillir devant la porte de Brandenbourg. http://de.parisberlinmag.com/kurz/le-deuil-a-distance_a-144-5099.html

Publié dans Relations franco-allemandes | Marqué avec , , , | Commentaires fermés sur Le deuil à distance

Formules en allemand à utiliser au début d’un e-Mail professionnel : comment trouver le ton juste

Comment s’adresse-t-on à ses supérieurs allemands ou à des clients germanophones dans des e-Mails à caractère professionnel ? Le comité allemand d’experts en savoir-vivre, Deutsche Knigge-Rat, fournit quelques pistes. La suite : http://www.connexion-emploi.com/fr/a/formules-en-allemand-a-utiliser-au-debut-dun-e-mail-professionnel-comment-trouver-le-ton-juste

Publié dans Relations franco-allemandes | Marqué avec | Commentaires fermés sur Formules en allemand à utiliser au début d’un e-Mail professionnel : comment trouver le ton juste

Le numérique en cours de Langues Vivantes

Le coggle « Le numérique en cours de langues vivantes » est une compilation de padlets rassemblés sous forme de carte heuristique ‘coggle’ par les bons soins de Jean-Marc Dubois et Laurence Langlois, respectivement professeur d’allemand et d’anglais, ainsi que … Continuer la lecture

Publié dans Langue & échanges | Marqué avec , , , , , , | Commentaires fermés sur Le numérique en cours de Langues Vivantes

Les activistes allemands du ZPS transforment l’actualité en spectacle et la politique en art vivant

Immoral pour les uns, salutaire pour les autres, le Zentrum für Politische Schönheit (ZPS ou « Centre pour la beauté politique ») souffle depuis 2008 un vent de contestation sur la vie politique allemande. Animé par Philipp Ruch, germano-suisse de 34 ans, … Continuer la lecture

Publié dans Relations franco-allemandes | Marqué avec , , | Commentaires fermés sur Les activistes allemands du ZPS transforment l’actualité en spectacle et la politique en art vivant

Lexique allemand illustré

Réviser 1500 mots du vocabulaire allemand à travers des planches d’images thématiques. http://www.babelcoach.net/fr/vocabulaire_allemand/Vocabulaire_clipart_index

Publié dans Langue & échanges | Marqué avec , | Commentaires fermés sur Lexique allemand illustré

France-Allemagne, à chacun son JT #1 : qui fait court, qui fait long

Plus court, plus international, plus foot. En 13 mn, la ZDF fait le tour du monde quand France 2 prend le temps de passer par la culture. C’est parti pour notre grand comparatif des journaux de la télé publique. http://television.telerama.fr/television/france-allemagne-a-chacun-son-jt,125107.php

Publié dans Relations franco-allemandes | Marqué avec , , | Commentaires fermés sur France-Allemagne, à chacun son JT #1 : qui fait court, qui fait long