Motiviert Französisch lernen: Eigenen Song auf Französisch komponieren und bei FrancoMusiques einreichen

Wie lernen Jugendliche motiviert Französisch? Das Institut français Deutschland, das französische Musikexportbüro bureauexport und der Cornelsen Verlag geben eine Antwort: mit „musique“. Jugendliche und ihre Französischlehrkräfte sind aktuell aufgerufen, ein eigenes Lied in französischer Sprache zu komponieren, zu texten und zu singen. Auf die drei Gewinnerteams warten Geldpreise im Wert von insgesamt 2.000 Euro für die Klassen- oder Kurskasse. Teilnehmen können alle Schülerinnen und Schüler der Sekundarstufen 1 und 2 sowie berufsbildenden Schulen in Deutschland. Einen Sonderpreis vergibt das das Deutsch-Französische Jugendwerk (DFJW) für eine Schülerproduktion, die aus einer Zusammenarbeit mit der französischen Partnerklasse hervorgeht.

Ob als Gemeinschaftsprojekt in der Klasse oder als Einzelbeitrag – jeder kann beim Musik-Wettbewerb mitmachen und seiner Kreativität freien Lauf lassen. Eine französisch-deutsche Jury bewertet und prämiert die Einsendungen. Einsendeschluss für die Beiträge ist der 31. Januar 2015. Die Beiträge können ausschließlich online unter www.cornelsen.de/francomusiques eingereicht werden. Das Mitmachen lohnt sich, denn nicht nur die Gewinnerteams können auf sich aufmerksam machen. Besonders einfallsreiche Lieder schaffen es manchmal sogar ins Französischschulbuch: In den Bänden 1 und 4 des Lehrwerks À toi finden sich beispielsweise die Beiträge „Salut ça va?“ und „L’amitié franco-allemande“ wieder.

„FrancoMusiques begeistert Jugendliche seit acht Jahren für die Musik und Sprache Frankreichs.“, beschreibt Emmanuel Suard, Leiter vom Institut français Deutschland, das Anliegen. „Französischlehrkräfte bestätigen uns, dass das Konzept im Unterricht aufgeht.“, bekräftigt Harald Thiel, Verlagsleiter Fremdsprachen bei Cornelsen. „Zusätzliche Inspiration für Französischlehrkräfte liefert die aktuelle Musik-CD FrancoMusiques 2014/15, die online kostenfrei geordert werden kann.“, ergänzt Sylvain Thollon, Leiter des bureauexport. Die CD präsentiert 14 neue Titel von Künstlern sämtlicher Stile aus der französischen Musikszene. Auf der CD vertreten sind unter anderem STROMAE, Maître Gims und Indila.

Ausführliche Informationen zum Wettbewerb, zur Musik-CD, Lehrerfortbildungen und den Begleitmaterialien unter: 
http://www.cornelsen.de/francomusiques

Publié dans Langue & échanges | Marqué avec , , , | Commentaires fermés sur Motiviert Französisch lernen: Eigenen Song auf Französisch komponieren und bei FrancoMusiques einreichen

„Läuft bei dir“ macht das Rennen

Die Jugend hat ihr Wort des Jahres gewählt. In den Ohren von Erwachsenen klingt „Läuft bei Dir“ eher wie eine Geheimbotschaft. Dabei sind die drei Worte Ausdruck höchster Anerkennung.
Weiter hier:
http://www.faz.net/aktuell/gesellschaft/jugendwort-des-jahres-2014-ist-laeuft-bei-dir-13281686.html

Publié dans Langue & échanges | Marqué avec | Commentaires fermés sur „Läuft bei dir“ macht das Rennen

„Karambolage » fête ses 10 ans

Pour souffler ses dix bougies, le magazine franco-allemand d’ARTE s’offre une émission spéciale de 40 minutes, avec une kyrielle d’invités venus des deux côtés du Rhin : Jean-Pierre Bacri, Yannick Noah, Jacques Bonnaffé, Philippe Katerine, Julie Depardieu, Katharina Thalbach, Sarah Wiener, Volker Schlöndorff…
http://www.arte.tv/guide/fr/053980-000/karambolage-fete-ses-10-ans

Publié dans Relations franco-allemandes | Marqué avec , | Commentaires fermés sur „Karambolage » fête ses 10 ans

La première école « franco-allemande » ultramarine à Ste-Clotilde

Inaugurée par le recteur Thierry Terret, la petite section « Les petits tangues – Der Igelgarten (Le jardin des hérissons) » de l’école maternelle des Badamiers, à Saint-Denis, est la première école maternelle franco-allemande de l’académie.
Depuis la rentrée, 25 élèves de cette classe bénéficient, tout au long de la journée, d’une immersion linguistique naturelle, leurs deux enseignants, l’un français, l’autre allemand, menant chacun dans sa langue respective les différentes activités pédagogiques. 

Les élèves ayant ainsi toujours une personne francophone et une personne germanophone avec eux, baignent naturellement dans un environnement linguistique bilingue, à un âge où l’apprentissage des langues se fait plus facilement. L’ouverture de cette école maternelle franco-allemande s’inscrit dans la politique académique en faveur des langues vivantes étrangères. 

L’enseignement des langues vivantes est obligatoire pour tous les élèves, de l’école primaire jusqu’à la terminale. Dans l’Académie de La Réunion, quatre langues vivantes étrangères sont enseignées depuis le CP jusqu’à la Terminale : il s’agit de l’allemand, de l’anglais, du chinois et de l’espagnol. D’autres langues vivantes étrangères sont enseignées, au collège ou au lycée : l’arabe, le tamoul, le portugais et l’italien.
La suite :
http://www.zinfos974.com/La-premiere-ecole-franco-allemande-ultramarine-a-Ste-Clotilde_a78088.html

Publié dans Relations franco-allemandes | Marqué avec , | Commentaires fermés sur La première école « franco-allemande » ultramarine à Ste-Clotilde

Vertrauen – eine Frage der Nationalität?

Ergebnisse des ‘Obsérvatoire de l’authenticité’, das von dem Kommunikationsunternehmen Makheia Group und dem Marktforschungsinstitut Occurence durchgeführt wurde. Die Forscher haben herausgefunden, dass 56% der Franzosen, die Kommunikation deutscher Unternehmen glaubhaft finden, während nur 20% der  französischen Unternehmen Gnade in den Augen der Deutschen finden. Hingegen schenken 40% der Deutschen deutschen Unternehmen ihr Vertrauen; die Franzosen gehen mit den eigenen Unternehmen und deren Kommunikation härter ins Gericht: Nur 26% der Befragten sind bereit, die heimischen Unternehmen zu verteidigen.
Weiter hier:
http://www.vis-a-vis-blog.com/2013/04/vertrauen-eine-frage-der-nationalitat/

Publié dans Relations franco-allemandes | Marqué avec , | Commentaires fermés sur Vertrauen – eine Frage der Nationalität?

Hin und weg – Jugend im Kulturaustausch

Die Sprache der Kunst schweißt zusammen – über Ländergrenzen hinweg. Diese Erkenntnis verändert nachhaltig Ansichten, Einstellungen und Meinungen. „Man nimmt vieles aus einer neuen Perspektive wahr, ist aufmerksamer, aktiver und macht wichtigere Erfahrungen als in der zehnfachen sonstigen Zeit“, so eine Teilnehmerin. Ob ein Theaterstück über die Jugendarbeitslosigkeit in Europa, eine mehrsprachige Performance zum Zweiten Weltkrieg oder Tanzaufführungen zum Lebensgefühl junger Leute an verschiedenen Orten: Alle erzählen von internationaler Zusammenarbeit und Verständigung zwischen Menschen mit unterschiedlichen kulturellen Hintergründen. Das Magazin erläutert sehr praxisnah, wie es gelingt, Jugendliche dabei zu unterstützen, in künstlerischen Projekten mit Gleichaltrigen aus anderen Ländern fürs Leben zu lernen. Wie es geht, die Qualität im internationalen Jugend(kultur)austausch zu sichern und die Bildungswirkungen von internationalen Austauschprogrammen nachzuweisen, lesen Sie im neuen infodienst – Magazin für kulturelle Bildung! Zudem präsentiert „Hin und weg. Jugend im Kulturaustausch“ Anregungen für eine erfolgreiche Zusammenarbeit von internationaler Jugendarbeit und Schule. Mit Tipps und Tricks, Adressen und Ansprechpartnern für Neueinsteiger und Profis rund um den internationalen Jugend(kultur)austausch.
48 Seiten. € 8,00
Bezug:
infodienst@bjke.de
http://www.infodienst-online.de

Publié dans Recherche interculturelle | Marqué avec , , | Commentaires fermés sur Hin und weg – Jugend im Kulturaustausch

Evidenzbasierte Methoden der Unterrichtsdiagnostik und -entwicklung

EMU (Evidenzbasierte Methoden der Unterrichtsdiagnostik und -entwicklung) richtet sich an alle, die ihren Unterricht weiter entwickeln möchten oder andere dabei beraten. Dies sind primär Lehrende und Lernende im Bereich von Schule und Lehrerausbildung, aber auch die Schulaufsicht (Zielvereinbarungen!). Die Ziele von EMU sind vielfältig:
– Erkennen von Stärken und Schwächen des eigenen Unterrichts
– Datenbasierte Weiterentwicklung des Unterrichts
– Sensibilisierung für Heterogenität in der Klasse
– Bewusstmachung eigener subjektiver Theorien des Lehrens und Lernens
– Verständigung über ein gemeinsames Bild von Unterricht im Team / Kollegium
– Schulentwicklung: Kollegialer Austausch und “Öffnung der Klassenzimmertüren”

Unser Ansatz der Unterrichtsdiagnostik zielt eindeutig auf Reflexion und Austausch im kollegialen Umfeld ab. Das zugrunde liegende Leitbild ist das des “reflective practitioner” (Schön, 1983), der seinen Unterricht datenbasiert erforscht. Im Unterschied zu Unterrichtsbeobachtungen im Rahmen der Externen Evaluation geht es hier nicht darum, den Unterricht so objektiv wie möglich zu beschreiben, sondern darum, Gesprächsanlässe für eine Verständigung über Unterricht zu schaffen. Für eine Benotung oder Bewertung des Unterrichts im Rahmen von Personalbeurteilungen oder Lehrproben ist EMU nicht geeignet.
http://www.unterrichtsdiagnostik.info

Publié dans Pédagogie & échanges | Marqué avec , , | Commentaires fermés sur Evidenzbasierte Methoden der Unterrichtsdiagnostik und -entwicklung

Avons-nous plusieurs types d’intelligence ?

Pourquoi, à votre avis, l’enseignement actuel ne convient-il pas à tout le monde ? 

Peut-être parce qu’il n’est pas assez motivant ou peut-être parce qu’il ne prend pas suffisamment en compte les différences interindividuelles. En effet, chaque individu est différent et ne possède pas la même intelligence. Mais qu’est-ce que réellement l’intelligence ? Avoir un Quotient Intellectuel (QI) élevé ? Une grande culture ? De bonnes notes ? D’après Howard Gardner, professeur de l’Université de Harvard, il existe plusieurs types d’intelligence. Il a d’ailleurs développé la théorie de l’intelligence multiple « The Theory of Multiple Intelligence ». Il a ainsi défini 9 types d’intelligence :
La suite :
http://sydologie.com/2014/03/avons-nous-plusieurs-types-dintelligence/

Publié dans Pédagogie & échanges | Marqué avec , | Commentaires fermés sur Avons-nous plusieurs types d’intelligence ?

74 Banques d’images gratuites

Une liste à jour des sites qui proposent des images libres de droit et gratuites, il y a parfois des restrictions dans l’usage des photo, par exemple la gratuité est limitée par la taille de l’image, par l’obligation de faire un lien vers l’auteur de la photo…
http://roget.biz/banques-dimages-gratuites

Publié dans Pédagogie & échanges | Marqué avec | Commentaires fermés sur 74 Banques d’images gratuites

Travail de mémoire et éducation à la paix

Dans le cadre de la commémoration de la Grande Guerre, la lettre d’information de l’OFAJ N° 44 est intitulé « Travail de mémoire et éducation à la paix ». Le thème est abordé par des historiens, des jeunes de tous horizons et des partenaires de l’OFAJ. Il soigne aussi bien le fond que la forme.
PDF interactif (Flipbook)
http://www.ofaj.org/sites/default/files/flipbook/infobrief-lettre-info-44/index.html

Publié dans Travail de mémoire et éducation à la paix | Marqué avec , , , | Commentaires fermés sur Travail de mémoire et éducation à la paix

Raffuté ! Seid raffiniert! Soyez futés !

Madame, Monsieur,

Vous enseignez l’allemand et vous cherchez une activité ludique pour préparer la journée franco-allemande avec vos élèves ? l’OFAJ invite toutes les écoles de France et d’Allemagne à participer à un jeu en ligne : Raffuté ! Seid raffiniert! Soyez futés !

Raffuté qu’est-ce que c’est ? C’est un jeu interactif, créé pour fêter la journée franco-allemande du 22 janvier et destiné aux classes de primaires, collégiens et lycéens de France et d’Allemagne apprenant la langue du partenaire. C’est un outil scolaire motivant, permettant aux élèves de tester et partager leurs connaissances sur la culture du pays voisin en utilisant les nouveaux médias.

Comment fonctionne Raffuté ?
Le principe du jeu est de réaliser en classe et en petits groupes, un parcours de six activités, dont trois en français et trois en allemand, et de jouer ensuite aux jeux réalisés par les élèves du pays voisin. Chacune des activités doit être illustrée par une image, une vidéo ou un son produit par les élèves. Pour participer, rien de plus simple !

1. Du 10 novembre 2014 au 21 janvier 2015 inclus se déroulera la phase de création. Inscrivez vous sur www.raffute.ofaj.org
Lisez les informations et testez le jeu.
Inscrivez ensuite vos élèves dans la catégorie qui leur correspond : ils pourront jouer avec les parcours d’exemples proposés par l’OFAJ et créer eux-mêmes leurs parcours d’activités avec des fichiers multimédia. Pour vous y aider, un kit de démarrage est à télécharger sur le site, dans le guide d´utilisation. 

2. Du 22 janvier au 6 février 2015 se déroulera la phase de jeu. Vos élèves pourront alors jouer avec les activités créées par les joueurs du pays voisin, les évaluer et gagner des points !

À la fin du jeu, les joueurs ayant réalisé les meilleures activités et obtenu les meilleurs scores seront annoncés. Les trois premiers de chaque catégorie se verront remettre un de nos nombreux lots

Nous restons bien entendu à votre disposition pour tous renseignements complémentaires.

Bien cordialement,
L’équipe de Raffuté.

Inscrivez-vous sur
http://raffute.ofaj.org

Publié dans Langue & échanges | Marqué avec , , , , , , | Commentaires fermés sur Raffuté ! Seid raffiniert! Soyez futés !

Stellenwert von Aussprache im Unterricht

Cornelia Steinmann: „Bei der letzen Kursevaluation habe ich von einem Teilnehmer die Rückmeldung erhalten, dass das der erste Deutschkurs überhaupt gewesen sei, in dem Wortakzent und Vokallänge thematisiert wurden. Da die Evaluation anonym war, weiss ich nicht, wie lange und wo er oder sie Deutsch gelernt hat, aber um auf B1 zu kommen, ist doch einiger zeitlicher Aufwand nötig.

Ich finde das sehr schade, denn gerade diese beiden Punkte tragen wesentlich zu einer verständlichen Aussprache bei. Gleichzeitig war ich auch nicht überrascht, denn der grösste Teil der Lernenden, der zu mir in Kurse kommt, hat vorher kaum je Übungen mit Aussprachefokus im Unterricht und bekam auch keine Aussprachregeln vermittelt. Im Grammatikbereich wäre das undenkbar.

Im Folgenden führe ich ein paar einfache Massnahmen auf, wie man im normalen Unterricht – also nicht in speziellen Aussprachekursen, die Aussprache (insbesonder Vokallänge und Akzent) mehr in den Fokus rücken kann, auch wenn das eigene Lehrmittel immer noch keine Ausspracheübungen anbieten sollte.“
Weiter hier:
http://cornelia.siteware.ch/blog/wordpress/2013/05/23/stellenwert-von-aussprache-im-unterricht

Publié dans Langue & échanges | Marqué avec , , | Commentaires fermés sur Stellenwert von Aussprache im Unterricht

Allemand : « La radioactivité », un dossier L@ngues_en_ligne du CNDP

Le CNDP propose sur son site, en complément au TDC n° 1030, du 15 février 2012 et dans la collection l@ngues_en_ligne, « La radioactivité », un dossier accompagné de fiches d’activités pédagogiques en allemand, pour les niveaux primaire, collège et lycée.

Présentation du dossier
À l’état naturel ou artificiel, les radioéléments sont présents partout. Ils produisent des rayonnements d’intensité variable (α, β, γ), certains nécessitant une protection adaptée. Les radionucléides sont utilisés en biologie, dans la médecine, l’industrie nucléaire, l’archéologie (carbone 14) ainsi que dans la conservation des œuvres d’art. L’étude de leur désintégration par les détecteurs du Cern va peut-être permettre de lever le mystère du boson de Higgs, cette particule mythique du monde subatomique.

Primaire / A1-A2 (6e)
Les trois génies de la radioactivité
On apprend certains termes techniques en rapport avec la thématique, on découvre les personnalités qui ont inventé la radioactivité, on apprend le vocabulaire du corps humain, on joue à manipuler des os, on décrit une image, en aboutissant à la réalisation de la caricature d’un personnage célèbre.

Collège / A2 – B1
Art et énergie atomique
On découvre la bande-annonce du film die Wolke, on réalise un commentaire sur un site internet, on apprend à analyser une image et on chante un classique des années quatre-vingt, en aboutissant à un concours d’écriture sur le thème de « Radioaktivität ist ein Unglück ».

Lycée / B1 – B2
Pour ou contre le nucléaire
On découvre les dangers de la radioactivité à travers un article officiel, on regarde une vidéo réalisée par des élèves allemands sur cette thématique, on lit des commentaires sur un forum, pour aboutir à un débat « pour ou contre le nucléaire » où il faudra exposer et défendre ses arguments.

http://www.cndp.fr/langues-en-ligne/langues-vivantes-etrangeres/allemand/la-radioactivite/accueil.html

Publié dans Langue & échanges | Marqué avec | Commentaires fermés sur Allemand : « La radioactivité », un dossier L@ngues_en_ligne du CNDP

L’usage : le « Eszett »

Jeanette Konrad nous offre aujourd’hui une délicieuse particularité allemande à laquelle elle est très attachée et qui est, hélas, menacée de disparition…
http://www.arte.tv/fr/l-usage-le-eszett/1404826,CmC=1404830.html

Publié dans Langue & échanges | Marqué avec | Commentaires fermés sur L’usage : le « Eszett »

Frankreich tickt anders

Institutionen, Sozialsysteme, Elitenbildung: Frankreich hat grundlegend andere Traditionen als wir. Der Euro hat das mit großer Klarheit offenbart. Jetzt muss die deutsch-französische Freundschaft neu definiert werden.
Weiter hier:
http://www.welt.de/print/welt_kompakt/debatte/article133488015/Frankreich-tickt-anders.html

Publié dans Relations franco-allemandes | Marqué avec , | Commentaires fermés sur Frankreich tickt anders

La croisade anti-salafiste des hooligans allemands inquiète la police

Ces fans violents, qui avaient l’habitude de s’affronter en marge des matchs de football, se sont trouvé un ennemi commun. Ils multiplient les manifestations pour « reprendre la rue » face aux islamistes.
La suite :
http://www.francetvinfo.fr/monde/europe/en-allemagne-la-police-s-inquiete-de-la-guerre-des-hooligans-contre-les-salafistes_721905.html

Publié dans Relations franco-allemandes | Marqué avec | Commentaires fermés sur La croisade anti-salafiste des hooligans allemands inquiète la police

Französischer Kommunikationsstil

Kommunikationsstil: Warum der Frust, wenn mein französischer Kollege mit mir redet?Video
http://youtu.be/wRDn4CIFQE8

Publié dans Relations franco-allemandes | Marqué avec , | Commentaires fermés sur Französischer Kommunikationsstil

Allemagne de l’Est – Allemagne de l’Ouest : 24 ans après, ce qui les sépare encore

Depuis le 3 octobre 1990, l’Allemagne n’est qu’une. Pourtant, de nombreuses disparités subsistent entre les territoires situés dans l’ex-Allemagne de l’Est (République démocratique allemande, RDA) et ceux d’Allemagne de l’Ouest (République fédérale allemande, RFA).

Le site Internet de l’hebdomadaire Die Zeit a illustré quelques-uns de ces contrastes, vingt-quatre ans jour pour jour après la réunification du pays, une date devenue fête nationale.
http://bigbrowser.blog.lemonde.fr/2014/10/03/allemagne-de-lest-allemagne-de-louest-24-ans-apres-ce-qui-les-separe-encore/

Publié dans Relations franco-allemandes | Marqué avec | Commentaires fermés sur Allemagne de l’Est – Allemagne de l’Ouest : 24 ans après, ce qui les sépare encore

Cités interculturelles : gouvernance et politiques pour communautés diversifiées

Les villes ont énormément à gagner de l’esprit d’entreprise, des multiples compétences et de la créativité qui vont de pair avec la diversité culturelle. Encore faut-il qu’elles adoptent des politiques et des pratiques qui facilitent les échanges entre les cultures et la co-création. Le programme « Cités interculturelles » aide les villes à analyser leurs politiques à travers un prisme interculturel et à élaborer des stratégies interculturelles globales pour gérer la diversité de façon constructive et faire de la diversité un avantage. Il propose un ensemble d’outils analytiques et pratiques pour aider les acteurs locaux dans les différentes étapes du processus.
La suite :
http://www.coe.int/t/dg4/cultureheritage/culture/Cities/Default_fr.asp

Publié dans Recherche interculturelle | Marqué avec | Commentaires fermés sur Cités interculturelles : gouvernance et politiques pour communautés diversifiées

Die Zukunft der Bildung

Vier Thesen, wie wir künftig lernen, lehren und arbeiten

Aus dem Vorwort: „Dass wir mehr Bildung brauchen, wissen alle – mit dieser Studie möchten wir Ihnen aufzeigen, welche Bildungskonzepte noch denkbar sind und einen Blick über etablierte Bildungswege hinaus werfen. Es gibt mit Sicherheit nicht nur ein Szenario, wie sich unser Bildungssystem in Deutschland verändern könnte, sondern eine Vielzahl an Möglichkeiten. Vier Zukünfte möchten wir Ihnen in dieser Studie präsentieren, die nicht nach der Wahrheit suchen, aber nach Erkenntnis. „Making the unthinkable thinkable“, unter diesem Motto möchten wir Sie einladen, einen Blick in die möglichen Bildungslandschaften 2020 zu werfen.“

Eine Studie der Duale Hochschule Baden-Württemberg Mosbach.
PDF-Dokument
http://gerald-lembke.de/wp-content/uploads/2014/07/2010-11_Bildungsstudie_E-Book_final.pdf

Publié dans Pédagogie & échanges | Marqué avec , | Commentaires fermés sur Die Zukunft der Bildung