Français Authentique

Französischsprachiger YouTube Kanal, langsam gesprochen.
Apprenez à parler français de façon automatique et sans effort avec Français Authentique :
https://www.youtube.com/user/francaisauthentique

Publié dans Langue & échanges | Marqué avec , , | Commentaires fermés sur Français Authentique

Aussichten

Beste Aussichten für Ihren Unterricht!
Aussichten – das Anfänger-Lehrwerk für Deutsch als Fremdsprache für die Niveaustufen A1 bis B1.
Deutsch echt und lebendig unterrichten – durch authentische Charaktere und natürliche Sprache!
Lernende fit für alle Lebensbereiche machen – mit einem intensiven Strategietraining!
Lernende individuell fördern – dank vielfältiger Übungen und Komponenten!
Deutsch mit Spaß lernen – durch motivierende Hörspielsequenzen und eine durchgehende Lektionsgeschichte, die neugierig machen!
Aussichten wurde für erwachsene Lerner ohne Vorkenntnisse konzipiert. Das Lehrwerk eignet sich für alle Anfängerkurse und führt in 3 Bänden zur Niveaustufe B1.
http://www.klett-sprachen.de/aussichten/r-1/18#reiter=mediathek&dl_niveau_str=A1&dl_kategorie=2

Publié dans Langue & échanges | Marqué avec , , , , | Commentaires fermés sur Aussichten

Bonjour de France

Bonjour de France est un « cyber-magazine » éducatif gratuit contenant des exercices, des tests et des jeux pour apprendre le français ainsi que des fiches pédagogiques à l’attention des enseignants de français langue étrangère (FLE). À travers ses différentes pages, ce magazine se veut aussi un outil de promotion de la francophonie. De nouvelles rubriques interactives apparaîtront régulièrement afin que ce site soit pleinement un lieu de ressource et de partage.
http://www.bonjourdefrance.com

Publié dans Langue & échanges | Marqué avec , , , , | Commentaires fermés sur Bonjour de France

Serie: Typisch deutsch!

Zeit Online: Ja, wir Deutschen. Wir lassen uns im Supermarkt vom Kassenpersonal den Takt vorgeben und verteilen strafende Blicke an roten Fußgängerampeln. Wir recyceln unseren Müll in mindestens vier verschiedenfarbigen Tonnen und finden es in Ordnung, sonntags nicht einkaufen gehen zu können. In unserer Videoserie « Typisch deutsch! » erzählen in Deutschland lebende Ausländer, wie sie uns sehen.
http://www.zeit.de/serie/typisch-deutsch

Publié dans Relations franco-allemandes | Marqué avec , | Commentaires fermés sur Serie: Typisch deutsch!

L’allemand pour les nuls: liste de faux-amis franco-allemands

Un faux-ami est un mot qui ressemble à un mot d’une autre langue mais de sens différent, partiellement (faux-ami partiel) ou totalement (faux-ami absolu ou faux-ami total). En allemand faux-ami se dit Falscher Freund ou Fauxami.
http://munichandco.blogspot.fr/2017/03/lallemand-pour-les-nuls-liste-de-faux.html?spref=fb&m=1

Publié dans Relations franco-allemandes | Marqué avec , | Commentaires fermés sur L’allemand pour les nuls: liste de faux-amis franco-allemands

Analyse von interkulturellen Unterschieden zwischen Frankreich und Deutschland

Analyse der interkulturellen Unterschiede im Projektmanagement zwischen Frankreich und Deutschland.
https://youtu.be/g32zuAuK2mA

Publié dans Relations franco-allemandes | Marqué avec , , , | Commentaires fermés sur Analyse von interkulturellen Unterschieden zwischen Frankreich und Deutschland

Geliebte Feinde – Die Deutschen und die Franzosen 1/10

Geliebte Feinde – Die Deutschen und die Franzosen ist eine Dokumentation in 10 Episoden aus dem Jahr 2013. Die Gemeinschaftsproduktion von Arte, ZDFinfo und Gruppe 5 Filmproduktion GmbH wurde 2014 für den Deutschen Fernsehpreis nominiert.
Teil 1/10
https://youtu.be/fEx8zXvJV6I

Publié dans Relations franco-allemandes | Marqué avec , | Commentaires fermés sur Geliebte Feinde – Die Deutschen und die Franzosen 1/10

Interkultur in Organisationen: zur kommunikativen Konstruktion interkultureller Teams

Richard Bettmann zeigt, dass die Tätigkeit in interkulturellen Arbeitsteams nicht zwangsläufig zu interkultureller Kommunikation und damit zur Ausbildung lokaldiskursiv geformter, interkultureller Arbeitspraktiken im engeren Sinne führen muss. Auf methodischer Ebene wird deutlich, dass Identitätsarbeits- und Kommunikationsprozesse sowie ihr Einfluss auf die kommunikative Konstruktion lokaler Welten nur unter Berücksichtigung des jeweiligen Handlungskontextes hinreichend verstanden werden können. Nicht überall dort, wo man sie vermutet, läuft auch tatsächlich ‚interkulturelle‘ Kommunikation ab.

Richard Bettmann
Interkultur in Organisationen
Zur kommunikativen Konstruktion interkultureller Teams
ISBN 978-3-658-14303-9
Erschienen im Oktober 2016
Springer Verlag

Dr. Richard Bettmann ist wissenschaftlicher Mitarbeiter am Kulturwissenschaftlichen Institut Essen (KWI) im Arbeitsbereich Kommunikationskultur und Leiter des Arbeitskreises Kommunikativer Konstruktivismus. Seine thematischen Arbeitsschwerpunkte liegen im Bereich der qualitativen Interkultur-, Organisations- und Interaktionsforschung.
http://www.springer.com/de/book/9783658143022

Publié dans Recherche interculturelle | Marqué avec , , | Commentaires fermés sur Interkultur in Organisationen: zur kommunikativen Konstruktion interkultureller Teams

Planspiele und Rollenspiele

Rollen- und Planspiele können sowohl in der Schule, der Erwachsenenbildung und der Personalentwicklung eingesetzt werden. Dieses Lernvideo behandelt den Aufbau, die Unterschiede sowie die Anwendungsfelder von Rollen- und Planspielen. Trainer, Lehrer und Interessierte bekommen hier einen Einblick, wie diese interaktiven Methoden das Lernen unterhaltsam und nachhaltig gestalten können.
https://youtu.be/NDJPHj85VV4

Publié dans Pédagogie & échanges | Marqué avec , , | Commentaires fermés sur Planspiele und Rollenspiele

Le 1 000e certificat OFAJ pour animatrices et animateurs a été délivré !

Ces cinq dernières années, 1 000 animatrices et animateurs ont obtenu un certificat dans le cadre d’une formation franco-allemande binationale ou trinationale qui leur permet de faciliter la communication et les échanges entre les participants d’une rencontre :
364 animatrices et animateurs interculturels
436 animatrices et animateurs linguistiques et
200 animatrices et animateurs interprètes

L’OFAJ remercie les organisations partenaires ainsi que les formatrices et les formateurs pour leur engagement et la coopération fructueuse !

Si vous souhaitez faire intervenir des animatrices ou des animateurs OFAJ lors de votre rencontre, retrouvez-les dans la base de données.
https://teamer.dfjw.org/fr/base-de-donnees-animateurs

Plus d’informations sur les formations et les certificats OFAJ :
https://animateurs.ofaj.org

Publié dans Pédagogie & échanges | Marqué avec , , , , , , , , | Commentaires fermés sur Le 1 000e certificat OFAJ pour animatrices et animateurs a été délivré !

Multitasking und Psyche

Während des Telefonierens Mails checken? Kein Problem. Musik hören und dabei Hausaufgaben machen? Ganz normal. Doch bringt Multitasking wirklich Vorteile oder überfordert es nicht viel eher? Diese Unterrichtsmaterialien verdeutlichen, in welchen Situationen sich gerade junge Auszubildende durch ihr Verhalten überlasten oder gefährden.

Kompetenzen:
Fachkompetenz
Die Schülerinnen und Schüler
– wissen, wie Multitasking und Aufmerksamkeit zusammenhängen
– erkennen, in welchen Situationen sie selbst Multitasking betreiben
– verstehen, wann Multitasking gefährlich für ihre Sicherheit und Gesundheit sein kann

Methodenkompetenz
Die Schülerinnen und Schüler
– erfahren durch Selbsttests, welche Folgen Multitasking bei ihnen persönlich haben kann

Sozialkompetenz
Die Schülerinnen und Schüler
– reflektieren ihr Verhalten hinsichtlich Multitasking
– stärken durch Partnerarbeit ihre Kooperations- und Kommunikationsfähigkeit

https://www.dguv-lug.de/berufsbildende-schulen/psychische-belastungen/multitasking-und-psyche/

Publié dans Pédagogie & échanges | Marqué avec , , , , | Commentaires fermés sur Multitasking und Psyche

Spurensuche im Inland

Wie bei der « Internetspurensuche Kriegstoter » stellt der Landesverband Hessen hier ein ausgearbeitetes Projekt zur Verfügung, das eine Spurensuche im Inland und so den Suchenden einen regionalen Bezug ermöglicht.

Die Zielsetzung ist die Erkundung von Kriegsgräberstätten vor Ort als Teil der regionalen Erinnerungs- und Gedenkkultur sowie der Verortung des Ersten Weltkriegs in der Erinnerungs- und Gedenkkultur in Deutschland.

– Beschreibung Spurensuche:
http://www.100-jahre-erster-weltkrieg.eu/fileadmin/redaktion/Micro_Weltkrieg/Projekte/Beschreibung_Spurensuche_KGS_Inland_1.WK.pdf

– Arbeitsblatt Spurensuche:
http://www.100-jahre-erster-weltkrieg.eu/fileadmin/redaktion/Micro_Weltkrieg/Projekte/Arbeitsblatt_Spurensuche_KGS_Inland_1.WK_Fragebogen.pdf

Publié dans Travail de mémoire et éducation à la paix | Marqué avec , , , | Commentaires fermés sur Spurensuche im Inland

Beispielsätze mit Google-Tabellen sammeln

Cornelia Steinmann: „Ich lasse Lernende oft Beispielsätze schreiben bzw. suchen, die ich dann korrigiere. Mein Ziel ist, dass sie Wörter, die entweder für sie relevant sind oder die sie lernen müssen, in für sie möglichst relevante Sätze einbetten. Durch das Schreiben bzw. Suchen der Sätze investieren sie auch einiges an Lernenergie.

Im nächsten Kurs habe ich mich für den Einsatz von Google-Tabellen entschieden.
Die Vorteile von Google-Tabellen sind:
Die Liste lässt sich einfach sortieren, editieren, herunterladen und weiterbearbeiten. Auch die Lernenden selbst können sie herunterladen und zum Beispiel als Grundlage eigener Karteikarten verwenden.

Es gibt keine Lesbarkeitsprobleme.

Google-Tabellen ist robust und kann damit umgehen, wenn mehrere Benutzer gleichzeitig editieren, was für Wikis in der Regel ein Problem ist.

Google-Tabellen ist einfach zu bedienen. Die Lernenden brauchen noch nicht einmal einen Account, da man die Tabelle über einen Freigabelink zugänglich machen kann. Die Einstellungen zum Freigabelink (für das vorliegende Szenario: jeder, der den Link hat, kann bearbeiten), kann man oben rechts beim blauen Freigabe-Button machen. Man könnte die Liste auch nur für ausgewählte Google-Benutzer zugänglich machen. Ich hatte bisher nie Probleme mit Vandalismus, es ist aber sinnvoll, die Liste auf “ansehen” zu setzen, wenn sie fertig korrigiert ist.“

Mehr dazu:
http://cornelia.siteware.ch/blog/wordpress/2017/01/07/beispielsatze-sammeln

Publié dans Langue & échanges | Marqué avec , | Commentaires fermés sur Beispielsätze mit Google-Tabellen sammeln

Réaliser un film avec ses élèves en utilisant les téléphones

« Faire faire un film dans une classe par les élèves, cela permet d’avoir un projet, c’est très valorisant et constructif pour le groupe ». Entretien avec Benoît Labourdette.
http://www.lecafedufle.fr/2016/09/realiser-film-ses-eleves-en-utilisant-les-telephones-mobiles/

Publié dans Langue & échanges | Marqué avec , , | Commentaires fermés sur Réaliser un film avec ses élèves en utilisant les téléphones

Wörter sind kein Zufall

Für viele Begriffe werden auch in nicht-verwandten Sprachen bestimmte Laute bevorzugt oder vermieden. Die Lehrbücher der Sprachwissenschaft müssen offenbar umgeschrieben werden. Bislang gingen Linguisten davon aus, Laute seien in Wörtern größtenteils zufällig mit Bedeutungen verknüpft. Fälle wie etwa das M, das in vielen Sprachen im Wort für Mutter vorkommt, seien die seltene Ausnahme.

Ein internationales Team, an dem Forscher der Max-Planck-Institute für Mathematik in den Naturwissenschaften und für Menschheitsgeschichte sowie der Universität Leipzig beteiligt waren, widerlegt diese Annahme nun mit einer umfassenden Analyse.
PDF-Dokument
http://www.lernwelt.at/downloads/woerter-sind-kein-zufall.pdf

Publié dans Langue & échanges | Marqué avec , | Commentaires fermés sur Wörter sind kein Zufall

Deutschakademie

Interaktive Übungen von A1 bis C1. Den Lern- bzw. Übungsumfang können Sie dabei selbst bestimmen.
http://www.deutschakademie.de/online-deutschkurs/choosereference.php

Publié dans Langue & échanges | Marqué avec , , | Commentaires fermés sur Deutschakademie

Xenius – Schule in Deutschland und Frankreich

Wie ist Schule in Frankreich, wie in Deutschland? Zwei Länder, zwei Schulsysteme – Hannah Langen kennt beide. Die Schülerin hat drei Monate lang ein französisches Collège besucht.
https://youtu.be/7SMLlr4ch84

Publié dans Relations franco-allemandes | Marqué avec , , | Commentaires fermés sur Xenius – Schule in Deutschland und Frankreich

Au bout de combien de temps est-on vraiment en retard ?

Gestion du temps, dates butoirs, pression du calendrier… nous courrons tous après le temps. Cependant, là où telle culture dans le monde considérera qu’on est effroyablement en retard, une autre trouvera que l’on est raisonnablement à l’heure.
La suite :
http://www.slate.fr/story/130424/combien-temps-vraiment-retard

Publié dans Relations franco-allemandes | Marqué avec | Commentaires fermés sur Au bout de combien de temps est-on vraiment en retard ?

28 Landkarten, die Dir einen völlig anderen Blick auf Europa verschaffen

Wo gibt es die meisten Metal-Bands? Wer hat die meisten Schulferien? Und viel interessantes mehr:
https://www.buzzfeed.com/philippjahner/europa-landkarten?utm_term=.whMq8Dxb7#.ne2O1Q5mb

Publié dans Relations franco-allemandes | Marqué avec | Commentaires fermés sur 28 Landkarten, die Dir einen völlig anderen Blick auf Europa verschaffen

Crossmedia-Kommunikation in kulturbedingten Handlungsräumen

Mediengerechte Anwendung und zielgruppenspezifische Ausrichtung

Die AutorInnen dieses Sammelbandes behandeln die Voraussetzungen und Möglichkeiten effizienter Kommunikation vor allem im Bereich crossmedialer Vermittlung. Neben grundsätzlichen Bedingungen für die Gestaltbarkeit von verbaler, nonverbaler, mündlicher und schriftlicher Kommunikation analysieren die BeiträgerInnen spezifische Fälle der Interaktion mit Zielgruppen verschiedener Art. Die Artikel aus verschiedenen Ländern behandeln die Bereiche der internen und externen Organisationskommunikation. Es werden kulturelle Handlungsbedingungen im unternehmens- und im landeskulturellen Kontext ergründet. Die Beiträge zeigen mit welchen kultur- und medienbedingten Besonderheiten das Kommunikationsmanagement rechnen muss. Einzelfallanalysen geben konkrete Handlungshinweise und veranschaulichen die Forschungsergebnisse anhand von Beispielen aus Profit- und Non-Profit-Organisationen.

Christopher M. Schmidt (Hg.)
Crossmedia-Kommunikation in kulturbedingten Handlungsräumen
Mediengerechte Anwendung und zielgruppenspezifische Ausrichtung
ISBN 978-3-658-11076-5
Reihe: Europäische Kulturen in der Wirtschaftskommunikation
Erschienen 2016
Springer Verlag
http://www.springer.com/de/book/9783658110758

Publié dans Recherche interculturelle | Marqué avec , , | Commentaires fermés sur Crossmedia-Kommunikation in kulturbedingten Handlungsräumen