Lobbyismus an Schulen

Bildung statt Meinungsmache

Lobbyismus macht auch vor dem Klassenzimmer nicht halt. In den letzten Jahren haben Lobbyisten Schülerinnen und Schüler als Ziel von Meinungsmache entdeckt. Sie erstellen Unterrichtsmaterialien, veranstalten Schulwettbewerbe oder bilden Lehrer fort.

Wie Lobbyisten bei ihren Aktivitäten vorgehen, hat LobbyControl in einem Diskussionspapier öffentlich gemacht. Es zeigt: Der Weg in die Schulen wird professionell organisiert. Unternehmen und Verbände drängen in die Schulen und werben für ihre Interessen und Produkte. Spezialisierte Agenturen bieten die Beeinflussung von Kindern und Jugendlichen und Werbung im Schulumfeld als Dienstleistung an.

Das Problem: Die Inhalte werden an den Zielen der Lobbyisten ausgerichtet und sind entsprechend einseitig. Schulen werden für die Meinungsmache einzelner Interessengruppen instrumentalisiert. Es ist höchste Zeit zu handeln. Die Forderung: Die Politik muss wirksame Maßnahmen gegen Meinungsmache an Schulen ergreifen! Zugleich liegt es an Eltern, LehrerInnen und SchülerInnen, die Aktivitäten an Schulen kritisch zu hinterfragen.

Diskussionspapier und Flyer können kostenlos bestellt oder als PDF-Dokument heruntergeladen werden:
https://www.lobbycontrol.de/schwerpunkt/lobbyismus-an-schulen/

Publié dans Pédagogie & échanges | Marqué avec , , , | Commentaires fermés sur Lobbyismus an Schulen

Letter-ART. Remember 1914-1918

Ein außergewöhnliche Kunstprojekt für Schulklassen und Projektgruppen aus der kulturellen. Bildung. Die Idee: Kreative Arbeiten werden auf Din A4-Umschlägen angefertigt.

In zwei Ausgaben der digitalen Zeitschrift World Heritage and Arts Education sind sehr umfangreiche und differenzierte Materialien (Informationen, Texte, Bilder und kreative Anregungen) vorhanden. In Ausgabe 8 geht es dabei unter anderem um verschiedene Künstler (Franz Marc, Käthe Kollwitz u.a., deutschsprachig). In Ausgabe 9 werden zahlreiche fächerübergreifende Themenbezüge zu Kunst, Krieg und Frieden angeboten (deutschsprachig).

Heft 8 als PDF
http://groups.uni-paderborn.de/stroeter-bender/WHAE/WHAE_Heft8.pdf

Heft 9 als PDF
http://groups.uni-paderborn.de/stroeter-bender/WHAE/WHAE_Heft9.pdf

Publié dans Travail de mémoire et éducation à la paix | Marqué avec , , | Commentaires fermés sur Letter-ART. Remember 1914-1918

Conte-moi : des contes à écouter, en plusieurs langues

Le Centre de ressources du patrimoine oral francophone pour enfants propose l’écoute de contes provenant du Mali, de la Mauritanie, du Sénégal et d’Haïti. Intitulé « Conte-moi » ce projet pédagogique a pour objectifs de collecter, sauvegarder, et valoriser les patrimoines oraux francophones et locaux pour enfants et d’utiliser le patrimoine collecté « dans une stratégie d’apprentissage de la langue française pour les jeunes enfants ».

Le site contient près de 80 contes illustrés que l’on peut lire ou écouter, soit en français, soit en seereer, en wolof ou en bambara selon que les contes proviennent respectivement du Sénégal, de la Mauritanie ou du Mali. Chaque conte est accompagné d’une fiche pédagogique détaillée qui permet à l’enseignant d’étoffer sa leçon.

« Conte-moi » propose aussi un espace consacré aux échanges et aux partages de pratiques à l’attention particulière des enseignants des bibliothécaires, des parents et des…conteurs. À noter également la page des liens, riche de ressources pédagogiques pour l’enseignement et l’apprentissage du français. « Conte-moi » bénéficie du soutien du Fonds francophone des inforoutes.
http://www.conte-moi.net

Publié dans Langue & échanges | Marqué avec , , | Commentaires fermés sur Conte-moi : des contes à écouter, en plusieurs langues

Memrise

Zitat: „Mit Memrise wird das Sprachenlernen zu einer Entdeckungsreise. Erforsche über 100 Sprachen und lass dich dabei von der Wissenschaft, die Memrise zu Grund liegt, unterstützen. Wir verfolgen deine Fortschritte und helfen dir, Abfragen genau zum richtigen Zeitpunkt zu machen. So bleiben deine Erinnerungen frisch. Und damit das Ganze auch Spaß macht, gibt es verschiedene Lernmodi, die verschiedene Aspekte deines Gedächtnisses fördern. Angenehme Reise!
– Komplett überarbeitete Oberfläche, die einfach zu benutzen ist und dir hilft, konzentriert und motiviert zu bleiben
– Kurse mit Inhalten, die speziell darauf abzielen, dir natürliche Sprache, wie Muttersprachler sie sprechen, beizubringen
– Die neueste Lerntechnologie, die dir einfaches und effektives Lernen garantiert
– Über 100 Sprachen und Themen, komplett kostenlos“
https://www.memrise.com

Publié dans Langue & échanges | Marqué avec | Commentaires fermés sur Memrise

Jérôme Lagaillarde : Le smartphone en français pour apprendre ?

Quand le matériel informatique de l’établissement manque ou défaille, pourquoi ne pas faire appel à celui des élèves ? Au lieu d’interdire les smartphones, ne serait-il pas plus pertinent d’en inventer des usages pédagogiques ? C’est la question, cruciale, du BYOD (« Bring Your Own Device », « apportez votre propre matériel »). C’est le pari lancé et gagné par Jérôme Lagaillarde, professeur de lettres au collège Georges Méliès à Paris. Il éclaire ici les modalités, les possibilités et les enjeux d’une utilisation des smartphones en cours de français : un choix que certains jugeront risqué, et qui s’avère pourtant essentiel pour renforcer certains apprentissages tout en éduquant à la responsabilité.
http://www.cafepedagogique.net/lexpresso/Pages/2015/08/31082015Article635765982422729744.aspx

Publié dans Langue & échanges | Marqué avec , , , | Commentaires fermés sur Jérôme Lagaillarde : Le smartphone en français pour apprendre ?

Deutsch Vokabeltrainer

Unterwegs Deutsch lernen mit der Vokabeltrainer-App des Goethe-Instituts. Mit dem mobilen Vokabeltrainer des Goethe-Instituts können Sie flexibel und mobil neuen Wortschatz für Deutsch als Fremdsprache üben und verbessern. Laden Sie die vom Goethe-Institut angebotenen Wortschatzlisten für unterschiedliche Niveaustufen herunter, lernen Sie eigene Vokabeln nach dem Karteikastensystem oder arbeiten Sie in Verbindung mit einem Deutschkurs mit Vokabelkarten auf der Lernplattform.

Wählen Sie das Thema, das Sie interessiert. Sie sehen dann, welche Wortschatzlisten Sie für dieses Thema herunterladen können. Zu jeder Liste finden Sie eine kurze Beschreibung. Über die Schaltfläche « Herunterladen » können die gewählten Vokabeln auf dem Mobiltelefon gespeichert werden. Das Lernen ist dann auch ohne Verbindung zum Internet möglich.

In der App können Sie auch eigene Vokabeln eingeben und lernen. Vokabeln werden nach einem Karteikastensystem mit fünf Fächern gelernt. Dieses System geht davon aus, dass ein neues Wort langfristig im Gedächtnis bleibt, wenn es fünf Mal als bekannt markiert wurde.

Für iPhone und Android.
https://www.goethe.de/de/spr/ueb/vok.html

Publié dans Langue & échanges | Marqué avec , , , | Commentaires fermés sur Deutsch Vokabeltrainer

Grammaire – Les pronoms relatifs où, qui, que

Où, qui et que : Trois pronoms très utiles qu’il faut savoir utiliser au bon moment. Explications et exercice.
http://www.ecoute.de/langue/grammaire/grammaire-les-pronoms-relatifs-ou-qui-que

Publié dans Langue & échanges | Marqué avec , | Commentaires fermés sur Grammaire – Les pronoms relatifs où, qui, que

Les événements franco-allemands du mois d’août

Malgré les vacances, l’actualité franco-allemande reste très riche. Voici un aperçu de ce qui vous attend au mois d’août.
http://www.parisberlinmag.com/agenda/les-evenements-franco-allemands-du-mois-d-aout_a-202-5124.html

Publié dans Relations franco-allemandes | Marqué avec | Commentaires fermés sur Les événements franco-allemands du mois d’août

Szenen eines deutsch-französischen Meetings

Eigentlich ist alles schon geklärt. Fest steht, wie die Zusammenarbeit im neuen Joint-Venture laufen soll. Seit Monaten sind die Verhandlungen im Gang, die Ziele und Arbeitsbereiche wurden in mehreren Treffen abgesteckt. Deutsche und Franzosen erwarten wichtige Vorteile von der Kooperation.
Weiter hier:
http://www.connexion-emploi.com/fr/a/szenen-eines-deutsch-franzoesischen-meetings

Publié dans Relations franco-allemandes | Marqué avec | Commentaires fermés sur Szenen eines deutsch-französischen Meetings

15 Fakten über Frankreich

„Frankreich, das Land der Liebe und des Weins. Dabei hat das Land noch viel mehr zu bieten. Fern vom Eiffel Turm und dem Louvre gibt es z.B. eine Touristenattraktion, die noch mehr Besucher anlockt als jede andere Attraktion sonst in Frankreich. Was diese geheimnisvolle Attraktion ist und warum der Kilt überhaupt nicht schottisch ist, erfahrt ihr hier bei unseren 15 absolut unglaublichen Fakten über Frankreich.“
http://www.bluemind.tv/unterhaltung/liste/15-fakten-ueber-frankreich-422768/

Publié dans Relations franco-allemandes | Marqué avec | Commentaires fermés sur 15 Fakten über Frankreich

15 Fakten über Deutschland

„Deutschland ist das Land der Dichter und Denker aber auch das Land der Gesetze und Paragraphen. Was Deutschland aber sonst noch besonders im Vergleich zum Rest der Welt macht, haben wir in unseren 15 Fakten über Deutschland für euch gesammelt. Warum man in Deutschland z.B. besonders gut alt werden kann und was Barbie mit Angela Merkel zu tun hat, erfahrt ihr hier bei unseren 15 Fakten über Deutschland.“
http://www.bluemind.tv/unterhaltung/liste/15-fakten-ueber-deutschland-075463/

Publié dans Relations franco-allemandes | Marqué avec , | Commentaires fermés sur 15 Fakten über Deutschland

Kulturmodelle der Interkulturellen Kompetenz

Hier finden Sie eine kurze Übersicht über das Eisbergmodell und das Rucksackmodell
https://youtu.be/wjJ6Vaeqd7E

Publié dans Recherche interculturelle | Marqué avec | Commentaires fermés sur Kulturmodelle der Interkulturellen Kompetenz

Unterricht mit neu zugewanderten Kindern und Jugendlichen

Interdisziplinäre Impulse für DaF/DaZ in der Schule

Immer mehr Kinder und Jugendliche im schulpflichtigen Alter kommen aufgrund von Krieg und wirtschaftlichen Krisen nach Deutschland. Kommunen stehen dabei vor der Aufgabe, sie möglichst umgehend in das Schulsystem zu integrieren und fördern. Dabei besteht der Anspruch an Lehrkräfte, professionell auf die sprachliche und kulturelle Heterogenität der Schülerinnen und Schüler zu reagieren. Neben der Herausforderung mit den fehlenden Deutschkenntnissen der Kinder und Jugendlichen umzugehen, sind viele Lehrende verunsichert, in welcher Form sie im Unterricht die Kriegs- und Fluchterfahrungen sowie die belastende rechts- und asylpolitische Situation berücksichtigen müssen.

Der von Verena Cornely Harboe, Mirka Mainzer-Murrenhoff und Lena Heine herausgegebene Sammelband versucht durch einen interdisziplinären Zugang, Lehrenden im Bereich der Lehreraus- und -weiterbildung sowie Lehrkräften aus der schulischen Praxis Impulse für die Arbeit mit neu zugewanderten Kindern und Jugendlichen, insbesondere mit Fluchterfahrungen, zu geben. Er trägt dem übergeordneten Ziel Rechnung, Lehrerinnen und Lehrer bestmöglich auf die Heterogenität im Klassenzimmer vorzubereiten.

Von Verena Cornely Harboe,  Mirka Mainzer-Murrenhoff,  Lena Heine (Hrsg.)
2016,  244  Seiten,  broschiert,  24,90 €,  ISBN 978-3-8309-3436-3
http://bit.ly/2b8shUo

Publié dans Recherche interculturelle | Marqué avec , , , | Commentaires fermés sur Unterricht mit neu zugewanderten Kindern und Jugendlichen

Vous êtes en recherche d’animateurs interculturels qualifiés pour vos rencontres de jeunes de cet été ?

Vous recherchez un animateur qui est capable de promouvoir et d’accompagner les apprentissages interculturels des jeunes, qui peut traduire et interpréter pendant les rencontres, qui sait mener des animations linguistiques ?

Vous avez besoin d’une personne ayant de l’expérience avec des publics cibles particuliers comme avec les étudiants, les jeunes ayant moins d’opportunités ou les enfants ? Vous organisez une rencontre trinationale et cherchez un accompagnateur ayant les compétences linguistiques nécessaires ? Vous planifiez un échange sportif ou un projet de théâtre et cherchez un animateur ayant des expériences dans ces domaines ? Votre rencontre aura lieu en France et l’accompagnateur nécessite le BAFA ? Vous cherchez une personne logeant dans la région qui pourra éventuellement préparer les participants en amont de l’échange ?

Dans la base de données OFAJ des animateurs vous pouvez – en tant qu’organisation française ou allemande (association, fédération, école, comité de jumelage, etc.) qui travaille dans le domaine des rencontres interculturelles de jeunes – chercher un accompagnement qualifié selon différents critères. Vous y trouverez des animateurs de rencontres interculturelles de jeunes, des animateurs linguistiques et des animateurs-interprètes ayant obtenu un certificat OFAJ ainsi que des personnes ayant obtenu la double qualification BAFA-Juleica.

Vous trouverez plus d’informations concernant la certification OFAJ et la base de données des animateurs sur www.ofaj-certificat.org.

Vous pouvez ouvrir un compte ici :
https://www.dfjw-zertifikat.org/fr/base-de-donnees-animateurs/ouvrir-un-compte

Publié dans Pédagogie & échanges | Marqué avec , , , , , | Commentaires fermés sur Vous êtes en recherche d’animateurs interculturels qualifiés pour vos rencontres de jeunes de cet été ?

Nouveau référentiel de formation pour l’attribution de certificats OFAJ dans le cadre de formations de base à l’animation interculturelle

Nous sommes heureux d’annoncer la publication (en ligne) du nouveau référentiel de formation pour l’attribution de certificats OFAJ dans le cadre de formations de base à l’animation interculturelle !

Il s’appuie fortement sur la pratique du travail franco-allemand et trinational. Il est le résultat d’un processus de travail intense entre les organismes de formation (témoignant d’une longue expérience dans les rencontres de jeunes) et l’OFAJ.

Il décrit :
– Ce que les organisations partenaires et l’OFAJ entendent par « l’apprentissage interculturel », des « attitudes » et compétences interculturelles
– Les objectifs et la pertinence de la formation d’animateurs interculturels en termes de qualité des rencontres de jeunes
– Les missions et compétences d’animateurs interculturels dans les rencontres franco-allemandes et trinationales
– Le cadre, la structure et les contenus des formations
– Les principes de la certification OFAJ et les enjeux qui y sont liés dans le domaine de l’apprentissage non-formel
– L’accompagnement du processus d’apprentissage pour la validation des compétences des animateurs interculturels

Le référentiel de formation montre ce qui est important pour nous à l’OFAJ dans le domaine des formations et des rencontres de jeunes, ce que nous entendons par qualité et quelles approches pédagogiques nous soutenons. Prochainement seront également publiés les référentiels pour les formations à l’animation linguistique et pour les animateurs-interprètes.

Vous trouverez le référentiel ici :
https://www.dfjw-zertifikat.org/images/R%C3%A9f%C3%A9rentiel_de_formation_2016.pdf

Publié dans Pédagogie & échanges | Marqué avec , , , , , , , , , | Commentaires fermés sur Nouveau référentiel de formation pour l’attribution de certificats OFAJ dans le cadre de formations de base à l’animation interculturelle

Digital natives (3) : le monde au bout des doigts

Dans la société de l’image et de l’instantané, les jeunes générations ont les pensées « kaléidoscopes ». Ils peuvent tout faire en même temps… regarder un film sur YouTube, parler avec un ami, envoyer un SMS, regarder le temps qu’il fait dehors, et imaginer la minute qui va suivre… pourvu qu’ils en changent le cours.

En effet, plus de 75 % des jeunes ne peuvent s’imaginer un monde sans le web.
La suite :
http://www.innovation-pedagogique.fr/article596.html

Publié dans Pédagogie & échanges | Marqué avec , , | Commentaires fermés sur Digital natives (3) : le monde au bout des doigts

Mit Freude lernen – ein Leben lang

Weshalb wir ein neues Verständnis vom Lernen brauchen. Sieben Thesen zu einem erweiterten Lernbegriff und eine Auswahl von Beiträgen zur Untermauerung

»Hurra, Ferien!«, »Endlich Urlaub!« – Wir alle kennen das.
Weshalb wollen eigentlich die meisten Kinder spätestens nach der ersten Klasse vom Lernen nichts mehr wissen? Weshalb nutzt der Knirps, der als Baby lustvoll die Welt entdeckt hat, spätestens jetzt seine Kreativität nur noch, um dem Lernen möglichst zu entfliehen? Weshalb empfindet kaum ein Erwachsener Lernen als Bereicherung des eigenen Lebens und als zutiefst lustvoll und beglückend?

Gerald Hüthers Antwort: Weil unser Verständnis von »Lernen« historisch und gesellschaftlich verkrüppelt wurde. Weil wir Lernen in den engen Rahmen einzwängen, den die speziell zu diesem Zweck geschaffenen Einrichtungen vorgeben. Weil wir nicht mehr wissen, dass Lernen für uns Menschen lebensnotwendig ist. Das zuzulassen, war ein Fehler. Aber aus Fehlern können wir lernen. Lernen heißt nicht weniger, als lebendig zu bleiben. Wer nichts mehr lernt, ist tot.

1. Auflage 2016
224 Seiten kartoniert
ISBN 978-3-525-70182-9
Vandenhoeck & Ruprecht
http://www.v-r.de/de/mit_freude_lernen_ein_leben_lang/t-2980/1038178/

Publié dans Pédagogie & échanges | Marqué avec , | Commentaires fermés sur Mit Freude lernen – ein Leben lang

Pimp your Moodle – Web 2.0 in Moodle nutzen

Wikipedia bezeichnet den Begriff “Web 2.0” als “ein Schlagwort, das für eine Reihe interaktiver und kollaborativer Elemente des Internets […] verwendet wird. Hierbei konsumiert der Nutzer nicht nur den Inhalt, er stellt als Prosument selbst Inhalt zur Verfügung. […] Die Verwendung des Begriffs nimmt jedoch zugunsten des Begriffs Social Media ab.” In der Fortbildung geht es um die Einbindung dieser Elemente, entweder zum Zwecke der Nutzung für den Unterricht oder aber um den Schülerinnen und Schülern echt interaktiv zu arbeiten. Youtube beispielsweise ermöglicht einerseits die Nutzung von filmischen Inhalten, eröffnet aber andererseits auch die Chance eigenes Material online zu stellen.

Mit den folgenden Web-2.0-Angeboten wird in der Fortbildung gearbeitet. Prinzipiell funktioniert die Einbettung der Angebote immer gleich. Zunächst findet man den entsprechenden Einbettungscode (HTML-Code), kopiert diesen und fügt ihn dann in Moodle an der passenden Stelle – z.B. im Rahmen einer Aufgabe – ein.

Weiter hier:
https://fortbildungsinfo.wordpress.com/2014/09/23/pimp-your-moodle-web-2-0-in-moodle-nutzen/

Publié dans Pédagogie & échanges | Marqué avec , , , | Commentaires fermés sur Pimp your Moodle – Web 2.0 in Moodle nutzen

Kriegsdenkmäler als Lernorte friedenspädagogischer Arbeit

Das Duisburger Institut für Sprach- und Sozialforschung hat ein pädagogisches Konzept zur Friedensarbeit auf Kriegsgräberstätten entwickelt.

Nach einem historischen Überblick, bietet diese Handreichung Anregungen und Tipps für pädagogische Projekte, ein Kapitel zu verschiedenen Bibliografien.

In der Überschrift verlinkt, können Sie die sorgfältige und informative Ausarbeitung kostenfrei als PDF herunterladen.
http://www.100-jahre-erster-weltkrieg.eu/fileadmin/redaktion/Micro_Weltkrieg/Projekte/diss–kriegsdenkmaeler-friedenspaedagogik–2012.pdf

Publié dans Travail de mémoire et éducation à la paix | Marqué avec | Commentaires fermés sur Kriegsdenkmäler als Lernorte friedenspädagogischer Arbeit

Le collage

Une activité créative de mise au point qui permet de travailler de nombreuses thématiques, dans une ambiance de détente, d’humour, d’imagination.

Attention ! Après il faut faire le ménage !

L’idée du collage : Créer sa propre oeuvre avec des photos choisies rapidement. On peut réaliser le collage individuellement ou en groupe. L’activité consiste à assortir les photos suivant un sujet , les disposer et coller sur une page (de format A4 ou A3) et finalement à en parler. On passe ainsi de l’abstrait au concret. Une fois l’activité terminée, les collages sont affichés en classe.

Niveaux : à partir de A1 (vous trouverez les idées plus bas) jusqu’aux niveaux C1-C2 dans les cours de langue spécialisée.

Collages individuels : disposez en classe d’au mois une vingtaine de magazines illustrés de différentes thématiques (sport, mode, art, décoration, voyages, société, politique, nature…). Chaque élève doit avoir l’accès libre aux documents. Annoncer le sujet du collage à réaliser. Exemples de sujets :
– Niveaux A1 – A2 : « Ce que j’adore et ce que je déteste » (exprimes ses préférences)
– Niveau A2 : « Un corps idéal » (travailler le vocabulaire des parties du corps, les adjectifs de description)
– Niveau A2 : « Cet après-midi, je vais faire » (parler des projets en utilisant le futur proche)
– Niveau A2 : « Ma vie dans 10 ans » (utiliser le futur simple)
– Niveau B1 : « Ce que je n’accepte pas dans mon pays » (exprimer son opinion, argumenter, défendre son point de vue)

La suite :
https://leszexpertsfle.com/ressources-fle/le-collage/

Publié dans Langue & échanges | Marqué avec , , , | Commentaires fermés sur Le collage