Archives de catégorie : Relations franco-allemandes

Regards croisés sur nos sociétés – Deutschland-Frankreich im Vergleich

Home Office in Frankreich: Neue Wege für die Arbeit?

Die Arbeit im Homeoffice wird in Frankreich immer häufiger. Das geht aus einem neuen Weißbuch hervor, das die französische Regierung erstellt hat. 16,7 Prozent aller Angestellten, das sind rund 4 Millionen Menschen, arbeiten demnach mindestens einen Tag pro Woche von … Continuer la lecture

Publié dans Relations franco-allemandes | Marqué avec | Commentaires fermés sur Home Office in Frankreich: Neue Wege für die Arbeit?

Patrouillieren für ein Gefühl der Sicherheit

Frankreichreisende müssen sich seit den Terroranschlägen von Paris und Nizza auf mehr Polizei- und Militärpräsenz einstellen. Und auf häufige Sicherheitskontrollen. http://www.zeit.de/entdecken/reisen/2016-10/frankreich-tourismus-sicherheit-terrorismus

Publié dans Relations franco-allemandes | Marqué avec , , | Commentaires fermés sur Patrouillieren für ein Gefühl der Sicherheit

Règles du repas et déjeuner d’affaires en Allemagne

Vous devez assister à un déjeuner ou dîner d’affaires en Allemagne ? Peut-être avez-vous vous-même pour tâche d’organiser un rassemblement professionnel de ce type pour votre entreprise ? Alors, la lecture de ces quelques conseils ne devrait pas vous sembler … Continuer la lecture

Publié dans Relations franco-allemandes | Marqué avec , | Commentaires fermés sur Règles du repas et déjeuner d’affaires en Allemagne

Vom Missverständnis zum Konflikt im deutsch-französischen Kontext: Wie wichtig die Kommunikation im Beruf ist

Sie fühlen sich oft bedrückt, ja sogar frustriert, wenn Ihr französischer Kollege mit Ihnen redet? Sie fragen sich, warum sich Ihr französischer Kollege aufregt, wenn Sie mit ihm reden? Was machen Sie falsch? Was macht er falsch? Woran liegt das? … Continuer la lecture

Publié dans Relations franco-allemandes | Marqué avec , | Commentaires fermés sur Vom Missverständnis zum Konflikt im deutsch-französischen Kontext: Wie wichtig die Kommunikation im Beruf ist

Mit Multikulturalität gegen den Rechtspopulismus

« Die deutsch-französischen Beziehungen unter Strom in Zeiten des Brexit ». Um Themen wie dieses ging es auf der deutsch-französischen Jobmesse Connecti am 29. und 30. September in Köln. ParisBerlin hat den ehemaligen Europaabgeordneten Daniel Cohn-Bendit dort zu einem Exklusivinterview getroffen. http://www.parisberlinmag.com/politik/mit-multikulturalitat-gegen-den-rechtspopulismus_a-141-5196.html

Publié dans Relations franco-allemandes | Marqué avec , , | Commentaires fermés sur Mit Multikulturalität gegen den Rechtspopulismus

Les relations interculturelles franco-allemandes au travail : de l’illusion de la proximité à l’art du compromis

C’est parce qu’ils sont profondément différents que Français et Allemands parviennent à trouver des compromis qui font avancer l’Europe. La suite : http://www.connexion-emploi.com/fr/a/les-relations-interculturelles-franco-allemandes-au-travail-de-lillusion-de-la-proximite-a-lart-du-compromis

Publié dans Relations franco-allemandes | Marqué avec , | Commentaires fermés sur Les relations interculturelles franco-allemandes au travail : de l’illusion de la proximité à l’art du compromis

« Marseille ist kulturell ein schwieriges Umfeld »

25 Jahre lang, seit 1989, suchte man in der zweitgrößten Stadt Frankreichs vergeblich nach einem Goethe Institut. Die Verbreitung der deutschen Sprache und Kultur, der sich das 1951 gegründete Institut widmet, blieb in dieser Zeit anderen überlassen. ParisBerlin sprach mit … Continuer la lecture

Publié dans Relations franco-allemandes | Marqué avec , , , | Commentaires fermés sur « Marseille ist kulturell ein schwieriges Umfeld »

Les événements franco-allemands du mois d’août

Malgré les vacances, l’actualité franco-allemande reste très riche. Voici un aperçu de ce qui vous attend au mois d’août. http://www.parisberlinmag.com/agenda/les-evenements-franco-allemands-du-mois-d-aout_a-202-5124.html

Publié dans Relations franco-allemandes | Marqué avec | Commentaires fermés sur Les événements franco-allemands du mois d’août

Szenen eines deutsch-französischen Meetings

Eigentlich ist alles schon geklärt. Fest steht, wie die Zusammenarbeit im neuen Joint-Venture laufen soll. Seit Monaten sind die Verhandlungen im Gang, die Ziele und Arbeitsbereiche wurden in mehreren Treffen abgesteckt. Deutsche und Franzosen erwarten wichtige Vorteile von der Kooperation. … Continuer la lecture

Publié dans Relations franco-allemandes | Marqué avec | Commentaires fermés sur Szenen eines deutsch-französischen Meetings

15 Fakten über Frankreich

„Frankreich, das Land der Liebe und des Weins. Dabei hat das Land noch viel mehr zu bieten. Fern vom Eiffel Turm und dem Louvre gibt es z.B. eine Touristenattraktion, die noch mehr Besucher anlockt als jede andere Attraktion sonst in … Continuer la lecture

Publié dans Relations franco-allemandes | Marqué avec | Commentaires fermés sur 15 Fakten über Frankreich

15 Fakten über Deutschland

„Deutschland ist das Land der Dichter und Denker aber auch das Land der Gesetze und Paragraphen. Was Deutschland aber sonst noch besonders im Vergleich zum Rest der Welt macht, haben wir in unseren 15 Fakten über Deutschland für euch gesammelt. … Continuer la lecture

Publié dans Relations franco-allemandes | Marqué avec , | Commentaires fermés sur 15 Fakten über Deutschland

Le deuil à distance

Une fois de plus, un attentat a touché la France, faisant 84 morts à Nice. A Berlin, Français et Allemands sont venus se recueillir devant la porte de Brandenbourg. http://de.parisberlinmag.com/kurz/le-deuil-a-distance_a-144-5099.html

Publié dans Relations franco-allemandes | Marqué avec , , , | Commentaires fermés sur Le deuil à distance

Kommunizieren mit Franzosen: Wie man unnötige Fettnäpfchen vermeidet

Sie bitten einen französischen Kollegen Sie bezüglich einer Projektarbeit, die Sie demnächst Ihrem Vorgesetzten präsentieren werden, um seine Meinung. Nach Durchsicht ihrer Arbeit lobt er diese und bestätigt Ihnen, dass sie hervorragend ist und er kaum Verbesserungsvorschläge hat. Sie freuen … Continuer la lecture

Publié dans Relations franco-allemandes | Marqué avec , , | Commentaires fermés sur Kommunizieren mit Franzosen: Wie man unnötige Fettnäpfchen vermeidet

Trois pays pour le prix d’un

Le Campus européen autour du Rhin prend forme. Il était inauguré en mai à Strasbourg. Bientôt il sera possible de suivre des cours à Bâle ou à Fribourg-en-Brisgau en étant uniquement inscrit à l’université de Strasbourg. http://www.parisberlinmag.com/societe/trois-pays-pour-le-prix-d-un_a-137-4877.html

Publié dans Relations franco-allemandes | Marqué avec , | Commentaires fermés sur Trois pays pour le prix d’un

Les petites histoires du foot franco-allemand

À la veille de l’Euro 2016, une rétrospective ludique des duels les plus fameux entre les deux équipes nationales, symboliques des deux mentalités, des deux styles qu’elles incarnent : côté allemand, rigueur tactique et physique, côté français, jeu technique et … Continuer la lecture

Publié dans Relations franco-allemandes | Marqué avec , , , | Commentaires fermés sur Les petites histoires du foot franco-allemand

E-Mails am Arbeitsplatz in Frankreich: Vorsicht Fehler!

Umgangssprache, Abkürzungen, Fehler – schlecht formulierte, hastig runtergeschriebene E-Mails sind ein Ärgernis für den Empfänger und nicht selten landen sie unverzüglich im Papierkorb. Die Grundregeln zu beachten ist dabei gar nicht schwer und schlicht eine Sache des Anstands. Weiter hier: … Continuer la lecture

Publié dans Relations franco-allemandes | Marqué avec , | Commentaires fermés sur E-Mails am Arbeitsplatz in Frankreich: Vorsicht Fehler!

Formules en allemand à utiliser au début d’un e-Mail professionnel : comment trouver le ton juste

Comment s’adresse-t-on à ses supérieurs allemands ou à des clients germanophones dans des e-Mails à caractère professionnel ? Le comité allemand d’experts en savoir-vivre, Deutsche Knigge-Rat, fournit quelques pistes. La suite : http://www.connexion-emploi.com/fr/a/formules-en-allemand-a-utiliser-au-debut-dun-e-mail-professionnel-comment-trouver-le-ton-juste

Publié dans Relations franco-allemandes | Marqué avec | Commentaires fermés sur Formules en allemand à utiliser au début d’un e-Mail professionnel : comment trouver le ton juste

Le franco-allemand, c’est dans le sang !

C’est l’histoire de Clémence, Louise et Emma, trois sœurs qui partagent la même passion pour l’Allemagne et la langue allemande depuis leur adolescence. Lorsque l’on est invité chez elles, on ne peut ignorer leur passion commune : dans chaque chambre, … Continuer la lecture

Publié dans Relations franco-allemandes | Marqué avec , , , , , | Commentaires fermés sur Le franco-allemand, c’est dans le sang !

Die französischen Grundwerte spüren

Die islamistischen Attentate von Januar und November 2015 haben Frankreich geprägt. Die Angst vor Vorurteilen hat zum Beginn des neuen Schuljahres zur Einführung eines neuen Faches geführt, das Kindern helfen soll, besser zusammenzuleben. Dadurch sollen ihnen die Grundwerte der Französischen … Continuer la lecture

Publié dans Relations franco-allemandes | Marqué avec , , , | Commentaires fermés sur Die französischen Grundwerte spüren

Allemagne, migrants, criminalité ou comment détourner des statistiques

« Allemagne : les migrants ont commis plus de 200 000 actes criminels en 2015. » « Des chiffres qui font froid dans le dos »… Depuis quelques jours, du site Fdesouche.com au magazine Valeurs actuelles, l’extrême droite française relaie … Continuer la lecture

Publié dans Relations franco-allemandes | Marqué avec , | Commentaires fermés sur Allemagne, migrants, criminalité ou comment détourner des statistiques