« Merkel direkt » – Questions à la Chancelière Angela Merkel sur l’avenir des relations franco-allemandes

Le 16e Conseil des Ministres franco-allemand se tenait à Paris, le 19 février. Instauré par la Déclaration commune du 22 janvier 2003, signée à l’occasion du 40ème anniversaire du Traité de l’Élysée, ce rendez-vous institutionnel rassemble deux fois par an l´ensemble des gouvernements des deux pays, afin de s´accorder sur les modalités de leur coopération.

A cette occasion, la Chancelière fédérale Angela Merkel répondra dans son Podcast hebdomadaire « Angela Merkel Direkt » aux questions posées par Hannah Thombansen, jeune stagiaire à l´Office franco-allemand pour la Jeunesse (OFAJ), sur l´avenir des relations franco-allemandes.
http://www.bundeskanzlerin.de/Webs/BKin/DE/Mediathek/mediathek_node.html?id=845888

Publié dans Relations franco-allemandes | Marqué avec , | Laisser un commentaire

Europas Jugend braucht ein Recht auf Mobilität

Standpunkt der Generalsekretäre des DFJW: Béatrice Angrand und Markus Ingenlath
Dieser Artikel ist am 19.2.2014 unter dem Titel « Europas Jugend braucht ein Recht auf Mobilität » in der Frankfurter Allgemeinen Zeitung (FAZ) erschienen.
http://www.dfjw.org/standpunkt-der-generalsekretaere-europas-jugend-braucht-ein-recht-auf-mobilitaet

Publié dans Relations franco-allemandes | Marqué avec , | Laisser un commentaire

Handbuch Konflikt- und Gewaltpädagogik

Verfahren für Schule und Jugendhilfe
Das Handbuch gibt einen umfassenden Überblick zum aktuellen Stand der Konflikt- und Gewaltpädagogik. Nach einführenden Beiträgen über Erscheinungsformen und Hintergründe jugendlicher Gewalt, stellen renommierte Autorinnen und Autoren „ihr“ pädagogisches Verfahren vor. Neben der wissenschaftlichen Begründung und dem methodischen Vorgehen werden die wichtigsten Evaluationsergebnisse erläutert und kritische Einwände reflektiert. Ein dritter Teil des Handbuchs ist übergreifenden Themen gewidmet, wie Gewaltprävention im europäischen Kontext und in der Entwicklungszusammenarbeit, Konfliktbearbeitung im Rahmen der politischen Bildung sowie Chancen durch Kooperation von Jugendhilfe und Schule.

Autoren/Hrsg.: Achim Schröder, Helmolt Rademacher, Angela Merkle (Hrsg.)

unter Mitarbeit von: Hermann Josef Abs, Marion Altenburg-van Dieken, Rolf-Dieter Baer, Helle Becker, Rüdiger Blumör, Heidrun Bründel, Anna Buhbe, Stephan Bundschuh, Hanns-Dietrich Dann, Regine Drewniak, Wolfgang Edelstein, Mario Erdheim, Rebecca Friedmann, Manfred Gerspach, Thomas Grüner, Winfried Humpert, Benno Hafeneger, Christa Kaletsch, Rainer Kilb, Jürgen Körner, Jörg Kowollik, Ulrich Lakemann, Ulrike Leonhardt, Angela Merkle, Gunter A. Pilz, Siegfried Preiser, Verena Priesnitz, Helmolt Rademacher, Stefan Rech, Annette Richter, Franz Josef Röll, Uli Sann, Achim Schröder, Wilfried Schubarth, Reiner Steinweg, Ferdinand Sutterlüty, Bernd Wagner
ISBN: 978-3-95414006-0
http://www.wochenschau-verlag.de/handbuch-konflikt-und-gewaltpaedagogik.html

Publié dans Recherche interculturelle | Marqué avec , , | Laisser un commentaire

Formation aux méthodes de travail linguistique extra-scolaire

L’OFAJ soutient les comités de jumelage et les associations mettant en place des ateliers linguistiques pour des jeunes destinés à soutenir une dynamique d’échanges franco-allemands. Nombreux sont déjà les comités de jumelage qui proposent des cours pour adultes mais le recrutement de publics plus jeunes est souvent difficile. Cependant les comités de jumelages et les associations ont un rôle à jouer auprès des jeunes : la relation avec les partenaires de la ville jumelée offre un cadre de communication motivant pour donner le goût de la langue partenaire. Par ailleurs, la modification des rythmes scolaires en France et le développement de l’école tout au long de la journée en Allemagne offre des opportunités pour proposer des ateliers linguistiques complémentaires à l’offre scolaire.

C’est pourquoi l’OFAJ vous propose une formation aux méthodes linguistiques extra-scolaires du 14 au 18 mai à Bonn.

Objectif :
L’objectif de cette formation est d’expérimenter des méthodes d’animation qui pourront être mises en place dans les cours et ateliers par la suite. Elle s’adresse plus précisément aux enseignants et intervenants de cours à destination des enfants à partir de 6 ans, des jeunes et des jeunes adultes en dehors du contexte scolaire.

Contenus :
L’accent sera mis sur la coopération avec l’organisme partenaire allemand en vue d’organisation d’un projet commun. Pour cela l’utilisation des nouveaux médias et de méthodes basées sur le principe de la réciprocité permettent une approche actionnelle de l’apprentissage de la langue du partenaire. Les expériences de la pédagogie de l’échange, les méthodes de la simulation globale ainsi que des méthodes comme Tandem et Tele-Tandem® seront mis au profit du travail linguistique.

La priorité sera donnée aux inscriptions communes des représentants des deux organismes partenaires afin de permettre la planification de futurs ateliers linguistiques.

Date et lieu : 14-18 mai 2014 Bonn

Frais d’inscription : 40 €
Les frais d’inscriptions comprennent les frais de participation au séminaire, l’hébergement en chambre double, la pension complète et le matériel pédagogique.

Il est possible de demander à l’issue de la formation un remboursement forfaitaire des frais de voyage sur la base du double taux de la grille de l’OFAJ sur présentation des justificatifs originaux.

Nous profitons de l’occasion pour attirer votre attention sur les possibilités de subventions des « cours d’allemand extra-scolaires pour enfants, adolescents et jeunes adultes » décrites dans le flyer.

Les formations de l’OFAJ et de ses partenaires vous intéressent ? Le calendrier 2014 est à présent publié ! N’hésitez pas à le consulter : http://www.ofaj.org/offre-de-formations-interculturelles

Contact : Camille Farnoux farnoux@ofaj.org

Publié dans Calendrier | Marqué avec , , , | Laisser un commentaire

Formation binationale à l’utilisation de la valisette franco-allemande

Afin de donner aux plus jeunes accès à la langue et à la culture du pays voisin, l’Office franco- allemand pour la Jeunesse (OFAJ) a conçu en 2011 un matériel de sensibilisation pour les enfants de 3 à 6 ans sous la forme d’une valisette franco-allemande.

La petite enfance est l’âge par excellence où l’on a soif de découvrir, où l’on n’a pas (encore) de préjugés et où la curiosité naturelle est grande. Par contre ce groupe-cible, peut-être le plus ouvert de tous, est également le moins mobile. C’est pourquoi nous souhaitons élargir le réseau de profes- sionnels formés à l’utilisation de la valisette. Nous proposons donc une formation binationale qui permettra aux participants de vivre une rencontre interculturelle autour de la valisette et de déve- lopper les compétences nécessaires pour poser les bases d’une sensibilisation orale à l’autre langue et élargir le monde de l’enfant à l’altérité.

Dans le cadre de la réforme des rythmes scolaires en France et du développement de l’école tout au long de la journée en Allemagne, nous accueillerons non seulement des éducateurs/rices de jardins d’enfants, des enseignants/es de maternelles et de cours préparatoires, mais également des animateurs/rices d’associations spécialisées dans les activités extrasolaires pour les enfants de 3 à 6 ans.

Objectifs :
Les objectifs de cette formation sont de donner des pistes aux éducateurs/rices, aux ensei- gnants/es et aux animateurs/rices qui leur permettront d’utiliser la valisette franco-allemande et de leur transmettre des notions de la particularité franco-allemande du matériel afin qu’ils soient en mesure d’initier un apprentissage interculturel avec de jeunes enfants.

Contenus :
La découverte du matériel de la valisette franco-allemande sera au centre de la formation, avec par exemple une introduction à la manipulation des marionnettes. Les participants travailleront sur les systèmes éducatifs de la petite enfance des deux pays, sur l’apprentissage interculturel ainsi que sur l’éveil aux langues.

Date et lieu : 16-18 mai 2014
Blossin (région Brandenbourg, à environ 1 heure de Berlin)

Condition d’inscription :
Les participants doivent disposer de connaissances de la langue du partenaire afin de se sentir à l’aise dans leur travail linguistique avec les enfants.

Frais d’inscription :
40€ (coûts pour l’achat de la valisette inclus. Celle-ci vous sera remise lors de la formation)

L’OFAJ prend en charge les frais de séjour (hébergement en chambres doubles, pension complète). Les frais de voyage seront remboursés sur la base du double taux de la grille OFAJ par virement après la formation (http://www.ofaj.org/directives).

Nous profitons de l’occasion pour attirer votre attention sur les possibilités de subventions des « cours d’allemand extra-scolaires pour enfants, adolescents et jeunes adultes » décrites dans le flyer.

Les formations de l’OFAJ et de ses partenaires vous intéressent ? Le calendrier 2014 est à présent publié ! N’hésitez pas à le consulter : http://www.ofaj.org/offre-de-formations-interculturelles

Contact : Florence Gabbe gabbe@ofaj.org

Publié dans Calendrier | Marqué avec , , , | Laisser un commentaire

Les dix innovations pédagogiques de l’année 2013

Depuis 2012, l’Open University britannique publie à l’automne un rapport sur les plus fortes tendances de l’innovation pédagogique repérées au cours de l’année. La publication est fort attendue, compte-tenu de l’autorité dont jouit l’Open U dans le domaine des technologies pour l’enseignement et l’apprentissage, et de son rôle dans de nombreux projets liés aux sciences de l’éducation.

Le rapport dans sa version la plus récente consacre dix tendances et dispositifs éducatifs / d’apprentissage, à l’impact potentiel plus ou moins fort, à brève ou moyenne échéance. Il ne s’agit pas de faire un état de l’art des pratiques éducatives, mais bien de se livrer à un exercice prospectif basé sur l’observation d’indices pertinents. 
http://cursus.edu/dossiers-articles/articles/20830/innovation-pedagogique-10-points/

Publié dans Pédagogie & échanges | Marqué avec | Laisser un commentaire

1000 Gruppenspiele

Spiele mit 0 bis wenig Aufwand und Hilfsmitteln. Die Spielevorschläge eignen sich sowohl zur Gestaltung längerer Zeiträume (mehrere Stunden, ein Vor- oder Nachmittag, ein ganzer Tag) als auch zur Überbrückung kleiner „Langeweile-Löcher“ (auf langen Busfahrten; beim Warten auf einen Termin oder Nachzügler aus der eigenen Gruppe; über den Wolken, während man per Billigflug seinem Ziel näher kommt). Die Spiele sind einfach und lassen sich in der Regel schnell lernen und spielen.
http://www.gruppenspiele-hits.de

Publié dans Pédagogie & échanges | Marqué avec | Laisser un commentaire

Apprentissage collaboratif appuyé sur le web2.0 : exemple et bonnes pratiques

Une séance d’apprentissage collaboratif appuyée sur le web2.0 : déroulement, préparation, bonnes pratiques.
http://fr.slideshare.net/lepagegilles/apprentissage-collaboratif-web20

Publié dans Pédagogie & échanges | Marqué avec , , | Laisser un commentaire

100 ans après la Première Guerre mondiale – 100 projets pour la paix en Europe

Appel à projets « Centenaire de la Première Guerre mondiale »

A partir de l’été 2014 sera commémoré le centième anniversaire du début de la Première Guerre mondiale. Le 28 juillet 1914 éclatait en Europe une guerre qui allait impliquer un grand nombre de pays à travers le monde. La Première Guerre mondiale a entraîné de profondes modifications dans les sociétés des États d’Europe et a préparé le terrain pour les conflits et les idéologies totalitaires qui ont suivi. Près de 30 millions de personnes ont souffert de cette « catastrophe originelle du XXème siècle ».

Dans les mois qui viennent, en France comme en Allemagne, la Première Guerre mondiale et ses effets pour l’Europe feront l’objet d’un travail de mémoire et de nombreuses initiatives. À travers cet appel à projets particulier, l’OFAJ s’adresse aux jeunes, aux acteurs du travail en faveur de la jeunesse et de l’éducation ainsi qu’aux associations de la société civile, en France et en Allemagne. Il veut les encourager à organiser conjointement des projets binationaux et trinationaux pour sensibiliser les jeunes à ces valeurs européennes et à leur signification par-delà les frontières et prendre part à ce travail de mémoire et de commémoration.

Des projets innovants et tournés vers l’avenir, en lien avec ce thème, peuvent être déposés (par ex. travail de mémoire, dialogue entre les générations, projets multimédia, publications, projets de recherche, etc.). L’accent devra être mis sur deux points : la transmission de valeurs pacifiques dans l’esprit de la pédagogie de la paix et la réflexion sur des approches ou des instruments concrets destinés à entretenir un travail de commémoration.

Pour en savoir plus :
http://www.ofaj.org/100-ans-apres-la-premiere-guerre-mondiale-100-projets-pour-la-paix-en-europe

Publié dans Pédagogie & échanges | Marqué avec , , , , , | Laisser un commentaire

Scratch

Scratch est conçu avec pour finalité développer les apprentissages et l’éducation. Une grande variété d’éducateurs ont soutenu les créateurs de Scratch depuis 2007, dans des environnements d’apprentissage formels et informels -. K-12 enseignants en salle de classe, des chercheurs en sciences de l’éducation et de l’ordinateur, des bibliothécaires, des guide-éducateurs de musée, et des parents.

Avec Scratch, vous pouvez programmer vos propres histoires interactives, vos jeux et animations – et partager vos créations avec d’autres au sein de la communauté en ligne.

Scratch aide les jeunes à apprendre à penser de façon créative, à raisonner systématiquement et à travailler en collaboration : les compétences essentielles pour la vie au 21ème siècle.

Scratch est un projet du groupe Lifelong Kindergarten au MIT Media Lab. Il est fourni gratuitement.

Scratch est spécialement conçu pour les enfants de 8 à 16 ans, mais il est utilisé par des personnes de tous les âges. Des millions de gens créent des projets avec Scratch dans un large éventail de situations, y compris les maisons, les écoles, les musées, les bibliothèques et les centres communautaires.

Scratch est utilisé dans plus de 150 pays différents et disponible dans plus de 40 langues. Pour changer de langue, cliquez sur le menu déroulant en bas de la page. Ou bien dans l’éditeur de projet, cliquez sur le globe au haut de la page.

La détection vidéo est particulièrement intéressante, avec la webcam activée, les mains peuvent être utilisées pour déplacer des objets.
http://scratch.mit.edu

Publié dans Pédagogie & échanges | Marqué avec , , , , | Laisser un commentaire

Böser Wolf: Trinationaler Schülerwettbewerb 2014

Der Grand méchant loup/ Böser Wolf (eEducation Masterplan Berlin und Verein e. V.) startet am Deutsch Französischen Tag am 22. Januar 2014 einen neuen Wettbewerb in Kooperation mit vielen deutschen und französischen Bildungseinrichtungen.

Der Wettbewerb findet im Rahmen der Webrubrik der Bösen Wölfe zum 100. Jahrestag des Ersten Weltkriegs statt und ist trinational (deutsch-französisch-polnisch). Das Thema des Wettbewerbs lautet: « Eine Zeitreise – Europa in 100 Jahren ». Kinder und Jugendliche sollen sich vorstellen, wie Europa in hundert Jahren aussieht. Ihre Ideen können sie beispielsweise in Form einer Geschichte, einer Reportage, eines Interviews oder eines Brief- beziehungsweise Mailwechsels einreichen. Erlaubt sind auch Bilder und Filme. Einsendeschluss ist der 30. Mai 2014. Es gibt schöne Sachpreise zu gewinnen.
http://www.boeser-wolf.schule.de/wettbewerb/2014/start.html

FR :
http://www.mechant-loup.schule.de/concours/2014/accueil.html

Publié dans Langue & échanges | Marqué avec , , | Laisser un commentaire

La nouvelle version de Mobidico, l’application linguistique de l’OFAJ, est en ligne !

L’application (webapp) est disponible dès à présent pour tous les supports (smartphone, tablette, ordinateur etc.) et tous les systèmes d’exploitation (Android, Windows etc.) à l’adresse suivante : http://www.mobidico.ofaj.org . La consultation de la webapp nécessite une connexion internet. L’application pour Iphone reste téléchargeable gratuitement dans l’Appstore et, une fois téléchargée, elle est consultable offline.

Créée spécifiquement pour répondre aux besoins de jeunes en échange dans l’autre pays, elle propose du vocabulaire ciblé pour les aider dans leur quotidien qu’ils soient en échange de longue durée ou pour quelques semaines dans le cadre d’un échange thématique (formation professionnelle, échange sportif etc.). Certains termes faisant référence à une réalité culturelle particulière ont non seulement été traduits mais aussi explicités dans une « bulle interculturelle » (par ex. « bilan de compétences », « apéritif dînatoire », « Frühstück » ou « Bewerbungsmappe »). En plus de la recherche de termes, Mobidico propose une série de fonctionnalités très pratiques et permet de s’exercer pour apprendre du vocabulaire en s’amusant : l’index permet de consulter des listes thématiques de vocabulaire et deux jeux interactifs, les flash-card et le QCM, permettent de tester ses connaissances. Au cours de la consultation, il est possible d’enregistrer des mots dans les favoris pour les consulter plus tard ou pour les utiliser comme corpus pour les jeux interactifs.

Les contenus sont régulièrement mis à jour : lancé autour du corpus « Mobile en Allemagne », Mobidico a été par la suite enrichi de glossaires OFAJ (cuisine, football, école maternelle et élémentaire). D’autres glossaires OFAJ, actualisés pour l’occasion, ont vocation à les rejoindre et, à l’avenir, de nouveaux glossaires viendront compléter cette offre.

Pour plus d’informations, vous pouvez aussi consulter la page consacrée à l’application : http://www.ofaj.org/mobidico

Publié dans Langue & échanges | Marqué avec , , , , , | Laisser un commentaire

Quelques « trucs » pour faire parler ses élèves en classe de FLE

Vous est-il arrivé d’avoir des élèves qui restent muets face à vos questions ? Des élèves qui préfèrent se taire plutôt que de s’exprimer spontanément ? Des élèves qui ont vraiment du mal à prendre la parole à l’oral ? Or, nous le savons, c’est en parlant qu’on apprend à parler. Notre devoir de prof de langue étrangère ou de prof de FLE est de donner des instruments à nos élèves afin qu’ils parlent.

Alors, comment les stimuler ? Quels instruments leur proposer ? Voici quelques trucs adaptés à une didactique traditionnelle en classe de langue étrangère.
http://lewebpedagogique.com/blog/quelques-trucs-pour-faire-parler-ses-eleves-en-classe-de-fle/

Publié dans Langue & échanges | Marqué avec , | Laisser un commentaire

Phonetiktricks DAF

Ausgesprochen gut!
Würstchen, Herzklopfen, Schmetterling – klingt schwer, ist es aber gar nicht. Dank der Tipps und Tricks zur Bildung einzelner Laute und zur Aussprache von Wörtern und Sätzen lernen Sie ganz leicht die deutsche Aussprache. Damit klingt Ihr Deutsch ausgesprochen gut!
Hier stehen 17 Filme mit Aussprachetricks zur Verfügung:
http://bit.ly/1msQlue

Publié dans Langue & échanges | Marqué avec , | Laisser un commentaire

Le blog, moteur d’écriture

Internet aime l’écrit. Certes, l’image et le son s’y taillent une place de choix, mais l’écrit s’y épanouit sous de nombreux formats, du message en 140 caractères à la thèse en ligne. Les billets de blogs ont une longueur plus familière mais pourtant, la vogue de ce format décroît.

Les auteurs d’une étude menée par le Pew Research Center en 2010 aux États-Unis affirment qu’un fort pourcentage de jeunes autrefois amateurs de blogs a migré sur les réseaux sociaux, et Facebook en particulier. Ce constat fut récemment confirmé lors d’un #ClavEd (conversation entre acteurs éducatifs francophones sur Twitter) consacré à l’usage éducatif du blog, dans lequel les enseignants ont souligné que la majorité de leurs élèves n’avaient pas de blog personnel. Quelques élèves participaient à l’échange et ont dit préférer travailler sur Twitter plutôt que sur un blog (Compte-rendu de la discussion en PDF, 9 p.).

Bref, les jeunes semblent se désintéresser massivement des blogs. Et pourtant, même en 2011, on continue de vanter les mérites de ce support comme vecteur de motivation et outil de travail permettant d’améliorer la rédaction.
La suite :
http://cursus.edu/dossiers-articles/articles/17697/blog-moteur-ecriture/

Publié dans Langue & échanges | Marqué avec , , | Laisser un commentaire

Oscariser, lol, gloups : les nouveaux mots du dictionnaire

Environ 300 mots ou expressions font leur entrée dans le Petit Robert 2013. En voici une sélection. …
http://www.leparisien.fr/societe/oscariser-lol-gloups-les-nouveaux-mots-du-dictionnaire-21-06-2012-2058983.php

Publié dans Langue & échanges | Marqué avec , | Laisser un commentaire

Chronique d’une amitié

Portail historique franco-allemand « 50 ans du Traité de l’Elysée »

Les excellentes relations entre la France et l’Allemagne paraissent évidentes de nos jours, à tel point que le mentionner serait presque devenu banal. Il n’en a pas toujours été ainsi. Deux pays, deux peuples, deux cultures, longtemps séparés par leur Histoire violente, marquée par nombre de guerres, se sont rapprochés et ont appris à se connaître et à s’apprécier. C’est là le résultat d’une évolution dans laquelle le Traité de l’Elysée, signé le 22 janvier 1963 à Paris par le Général de Gaulle et le chancelier Adenauer, a marqué une étape significative. Depuis cinquante ans, les deux pays ont trouvé des terrains d’entente dans de nombreux domaines: en politique et en diplomatie d’abord, mais aussi sur les plans économique, culturel ou éducatif. Des programmes scolaires et universitaires bilingues ont été créés, l’Institut franco-allemand pour la Jeunesse a vu le jour, les échanges et partenariats entre les pays sont riches, vivants et tournés vers l’avenir.

A l’occasion du 50ème anniversaire de la signature de ce traité, quoi de plus logique pour les deux principales agences de presse de France et d’Allemagne que de s’associer pour un projet commun? L’AFP (Agence France-Presse) et dpa (Deutsche Presse-Agentur) ont choisi de créer un portail retraçant l’historique des relations franco-allemandes depuis 1950, alimenté par la riche documentation originale dont elles disposent: les dépêches et les photos des deux agences, en version originale, sur les principales étapes du rapprochement entre les deux pays. Des médias de part et d’autre du Rhin ont été invités à y participer avec leurs propres contributions, offrant ainsi un formidable miroir à cette période fondamentale de notre histoire commune.
http://www.50elysee.com

Timeline
http://www.50elysee.com/timeline/

Publié dans Relations franco-allemandes | Marqué avec , , , , , | Laisser un commentaire

Universités en anglais : les déboires européens

En décidant, au nom de l’ »attractivité », de déroger du principe qui fait du français la langue de l’enseignement supérieur, le projet de loi du gouvernement de François Hollande présenté le 22 mai au parlement ignore les leçons d’autres pays européens. En Europe du Nord, des mesures similaires ont abouti à la quasi-disparition des langues nationales de l’enseignement de haut niveau sans améliorer leur ouverture internationale. En Allemagne, les autorités universitaires préconisent un retour à l’allemand, enrichi d’un plurilinguisme authentique. 

Angliciste et socio-linguiste, Claude Truchot développe ici son point de vue, craignant que l’ »on s’apprête à faire en France ce qui a été fait en Allemagne il y a dix ans et ce à quoi les responsables universitaires allemands tournent résolument le dos actuellement ».
http://www.tv5.org/cms/chaine-francophone/info/Les-dossiers-de-la-redaction/Francophonie/p-25360-Universites-en-anglais-les-deboires-europeens.htm

Publié dans Relations franco-allemandes | Marqué avec , , | Laisser un commentaire

Schule in der Einwanderungsgesellschaft

Ein Handbuch

Migration ist eine Herausforderung für jede Gesellschaft und ganz speziell für ihre Bildungspolitik. Die Frage, was Schule in einer multikulturellen und pluriformen Gesellschaft zu leisten hat, wird deshalb zu einer entscheidenden Weichenstellung für das Zusammenleben künftiger Generationen und den Erfolg gesellschaftlichen Handelns überhaupt.

Der vorliegende Band widmet sich dem Thema unter vielen Teilaspekten und bietet eine praxisnahe, doch theoretisch anspruchsvolle Einführung. Neueste Erkenntnisse und Erfahrungen zum Themenbereich sind berücksichtigt und eingearbeitet. Das Buch richtet sich vor allem an Studierende im Lehramt, aber auch an Lehrerinnen und Lehrer, die sich in diesem Themenbereich kundig machen und weiterbilden wollen.
Autoren/Hrsg.: Rudolf Leiprecht, Anne Kerber (Hrsg.)
unter Mitarbeit von: Georg Auernheimer, María do Mar Castro Varela, Heike Fleßner, Michael Fritsche, Mechtild Gomolla, Nevâl Gültekin-Thomasson, Anwar Hadeed, Matthias Heyl, Annita Kalpaka, Anne Kerber, Hanna Kiper, Marianne Krüger-Potratz, Rudolf Leiprecht, Sigrid Luchtenberg, Helma Lutz, Paul Mecheril, Rolf Meinhardt, Claudia Schanz, Hans-Peter Schmidtke, Andreas Thimmel
ISBN: 978-3-95414011-4
http://www.wochenschau-verlag.de/schule-in-der-einwanderungsgesellschaft.html

Publié dans Recherche interculturelle | Marqué avec , | Laisser un commentaire

Formation Tele-Tandem®: Stage en présentiel à Berlin et pour la première fois une formation hybride

En 2014, l’OFAJ proposera pour la première fois sa formation franco-allemande pour enseignants « Stage de base Tele-Tandem® » dans deux formats différents : du 12 mars au 31 mai 2014 se déroulera une formation hybride. C’est à dire que vous travaillerez la plupart du temps en ligne et vous vous réunirez deux jours à Berlin, du 4 au 6 avril 2014, avec les autres participants et l’équipe de tuteurs franco-allemande. La charge de travail à prévoir est d’environ 4 heures par semaine et la formation s’échelonnera sur une durée totale de 12 semaines. Vous pourrez décider vous-même quand et où vous allez travailler en ligne. A côté du travail individuel en ligne, des webinaires fixes seront proposés durant lesquels vous pourrez en petits groupes échanger entre vous et discuter avec l’équipe de tuteurs par le moyen de la visioconférence.

Par ailleurs, comme les années précédentes la formation se déroulera en présentiel du 25 février au 2 mars 2014 à Berlin. Au contraire de la formation hybride, le contenu est transmis au cours de 5 journées.

Pendant cette formation, tant en présentiel que sous format hybride, vous découvrirez les principes et les phases qui composent un projet Tele-Tandem. Vous recevrez une introduction à la pédagogie de projet et travaillerez en tandems franco-allemands afin de vous familiariser avec cette forme d’apprentissage. Dans ce cadre, vous aurez la possibilité d’utiliser et de tester différents outils multimédia, puis de mener une réflexion sur leur pertinence pédagogique dans le cadre d’un projet scolaire. Vous pourrez réaliser différentes activités pratiques sur la plaTTform.e Tele-Tandem® et vous familiariser avec celle-ci en tant qu’utilisateur.

La formation hybride met encore plus l’accent sur le travail avec la plateforme que la formation en présentiel, lors du cours, les phases de mise en pratique alternent avec les phases théoriques ou réflexives.

Tele-Tandem est ouvert à tous les établissements scolaires. La priorité est donnée aux enseignants qui s’inscriront en tandem avec leur partenaire de l’autre pays. Vous trouvez ici d’autres informations ainsi que la possibilité de vous inscrire ici aux formations.

La date limite des inscriptions est le 25 janvier 2014 pour les deux formats.

Publié dans Pédagogie & échanges | Marqué avec , , , | Laisser un commentaire